Kayıtlar

Şubat, 2026 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Twenty One Pilots – Drag Path Türkçe Çeviri

  Twenty One Pilots – Drag Path Türkçe Çeviri When I see the devil's eyes Şeytanın gözlerini gördüğümde A current travels down my spine Omurgamdan aşağı bir ürperti akıyor He found me Beni buldu Seems as though I've lost again Yine kaybetmişim gibi görünüyor A story told ad nauseam Defalarca anlatılmış, bıktıran bir hikâye He found me Beni buldu Maybe once or twice or three Belki bir, iki ya da üç kez He's tried his hand at drowning me Beni boğmaya kalkıştı But I'm still on fire Ama hâlâ içimde bir ateş var / hâlâ yanıyorum At least, I'm pretty sure En azından öyle olduğundan oldukça eminim When I see the devil's eyes Şeytanın gözlerini gördüğümde I'll look away and smile wide Başımı çevirip genişçe gülümseyeceğim You found me Beni buldun 'Cause then I'll know you're also there Çünkü o zaman senin de orada olduğunu bileceğim 'Cause proof is in the adversere Çünkü kanıt, karşı duruşta / zorlukta gizli You found me Beni buldun A drag path etche...

Lana Del Rey – White Feather Hawk Tail Deer Hunter Türkçe Çeviri

  Lana Del Rey – White Feather Hawk Tail Deer Hunter Türkçe Çeviri He's my white feather hawk tail deer hunter → O benim beyaz tüylü, şahin kuyruklu geyik avcım Likes to keep me cool in the hot breeze summer → Sıcak yaz rüzgârında beni serin tutmayı sever Likes to push me on this green John Deere mower → Bu yeşil çim biçme makinesinde beni itip gezdirmeyi sever I know you wish you had a man like him, it's such a bummer → Onun gibi bir adamın senin olmasını istediğini biliyorum, ne yazık ki yok When I met him, like an arrow → Onunla tanıştığımda, bir ok gibi Like a bird in the heart, like a sparrow → Kalbimdeki bir kuş gibi, bir serçe gibi In the dark (Snap), snap, crackle, pop, tch → Karanlıkta (çıt), çıt, pat, pıt, tık We're a match, he's just in my bone marrow → Biz tam bir uyum içindeyiz, o adeta iliklerime işlemiş Everyone knows I had some trouble → Herkes biraz sorun yaşadığımı biliyor But I'm home for the summer → Ama yaz için eve döndüm And I wanted to know i...