Ana içeriğe atla

Kayıtlar

Haziran, 2025 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Duran Duran - Hungry like the Wolf Türkçe Çeviri

Duran Duran - Hungry like the Wolf Türkçe Çeviri Dark in the city night is a wire Şehirde gece karanlık, sanki bir tel gibi gerilmiş. Steam in the subway earth is afire Metroda buhar var, yeraltı sanki yanıyor. Do do do do do do do dodo dododo dodo (Enstrümantal/ritmik nakarat bölümü) Woman you want me give me a sign Kadın, beni istiyorsan bir işaret ver. And catch my breathing even closer behind Ve nefesimi hemen arkanda hisset, çok yaklaştım. Do do do do do do do dodo dododo dodo (Ritmik tekrar) In touch with the ground Yere temas halindeyim (iz sürer gibiyim). I'm on the hunt down I'm after you Avdayım, seni arıyorum. Smell like I sound I'm lost in a crowd Kokum sesim gibi, kalabalıkta kayboldum. And I'm hungry like the wolf Ve kurt gibi açım. Straddle the line in discord and rhyme Uyumsuzluk ve kafiyeler arasında gidip geliyorum. I'm on the hunt down I'm after you Avdayım, senin peşindeyim. Mouth is alive with juices like wine Ağzım...

The Cure - Just Like Heaven Türkçe Çeviri

The Cure - Just Like Heaven Türkçe Çeviri "Show me, show me, show me how you do that trick? “Göster bana, göster bana, göster o numarayı nasıl yaptığını?” The one that makes me scream." she said “Beni çığlık attıran numarayı,” dedi. "The one that makes me laugh." she said “Beni güldüren numarayı,” dedi. And threw her arms around my neck Ve kollarını boynuma doladı. "Show me how you do it, “Göster bana nasıl yaptığını, And I promise you, Ve sana söz veriyorum, I promise that Söz veriyorum ki, I'll run away with you, Seninle kaçacağım, I'll run away with you." Seninle birlikte kaçacağım.” Spinning on that dizzy edge O baş döndüren sınırda dönerken I kissed her face and kissed her head Yüzünü ve başını öptüm And dreamed of all the different ways Ve hayalini kurdum onu parlatmanın farklı yollarının I had to make her glow Onu nasıl parlatabileceğimin yollarını düşündüm "Why are you so far away?" she said, “Niye bu ...

Kenny Loggins - Danger Zone Türkçe Çeviri

Kenny Loggins - Danger Zone Türkçe Çeviri Revvin' up your engine Motorunu çalıştırıyorsun Listen to her howlin' roar Onun uğuldayan kükremesini dinle Metal under tension Gerginlikteki metal Beggin' you to touch and go Sana "dokun ve git" diye yalvarıyor Highway to the danger zone Tehlike bölgesine giden otoyol Ride into the danger zone Tehlike bölgesine doğru sür Headin' into twilight Alacakaranlığa doğru ilerliyorsun Spreadin' out her wings tonight Bu gece kanatlarını açıyor She got you jumpin' off the deck Seni güverteden atlatıyor And shovin' into overdrive Ve seni tam gaz ileri itiyor Highway to the danger zone Tehlike bölgesine giden otoyol I'll take you Seni götüreceğim Right into the danger zone Doğrudan tehlike bölgesine They never say "Hello" to you Sana asla “Merhaba” demezler Until you get it on the red-line overload Kırmızı çizgi aşımına ulaşana kadar You'll never know what you can do...

Queen - Under Pressure Türkçe Çeviri

Queen - Under Pressure Türkçe Çeviri Mmm num ba de Mmm num ba de Dum bum ba be Dum bum ba be Doo buh dum ba beh beh Doo buh dum ba beh beh Pressure: pushing down on me Baskı: beni eziyor Pressing down on you, no man ask for Seni de eziyor, kimsenin istemediği bir şey bu Under pressure that burns a building down Bir binayı yakan baskının altında Splits a family in two Bir aileyi ikiye bölen Puts people on streets İnsanları sokaklara döken Um ba ba be Um ba ba be Um ba ba be Um ba ba be De day da De day da Ee day da Ee day da That's OK Tamam, sorun değil That's the terror of knowing Bilmenin dehşetidir bu What this world is about Bu dünyanın neyle ilgili olduğunu Watching some good friends screaming Bazı iyi arkadaşların çığlık attığını izlemek "Let me out!" “Beni buradan çıkarın!” Tomorrow gets me higher Yarın beni daha da yukarı çeker Pressure on people, people on streets İnsanlar üzerinde baskı, sokaktaki insanlar Day da...

Whitney Houston - I Wanna Dance With Somebody Türkçe Çeviri

Whitney Houston - I Wanna Dance With Somebody Türkçe Çeviri [Verse 1] Clock strikes upon the hour Saat tam vurduğunda And the sun begins to fade Ve güneş yavaşça batmaya başladığında Still enough time to figure out Hâlâ çözmek için yeterince zaman var How to chase my blues away Kederimi nasıl uzaklaştıracağımı I've done alright up to now Şimdiye kadar fena değildim It's the light of day that shows me how Gündüz ışığı bana nasıl olduğunu gösteriyor And when the night falls, loneliness calls Ve gece çökünce, yalnızlık sesleniyor [Chorus] Oh, I wanna dance with somebody Ah, biriyle dans etmek istiyorum I wanna feel the heat with somebody Biriyle tutkuyu hissetmek istiyorum Yeah, I wanna dance with somebody Evet, biriyle dans etmek istiyorum With somebody who loves me Beni seven biriyle Oh, I wanna dance with somebody Ah, biriyle dans etmek istiyorum I wanna feel the heat with somebody Biriyle tutkuyu hissetmek istiyorum Yeah, I wanna dance with somebo...

New Order - Blue Monday Türkçe Çeviri

🎵 New Order - Blue Monday Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi [Instrumental Intro] (Enstrümantal Giriş) [Verse 1] How does it feel Bu nasıl bir his? To treat me like you do? Bana böyle davranmak sana nasıl hissettiriyor? When you've laid your hands upon me Ellerini üzerime koyduğunda And told me who you are? Ve bana kim olduğunu söylediğinde? I thought I was mistaken Yanıldığımı sandım I thought I heard your words Sözlerini duyduğumu sandım Tell me how do I feel? Söyle bana, ben nasıl hissediyorum? Tell me now, how do I feel? Şimdi söyle, ben nasıl hissediyorum? Those who came before me Benden önce gelenler Lived through their vocations Hayatlarını görevlerine adamıştı From the past until completion Geçmişten bugüne tamamlanana kadar They'll turn away no more Artık geri dönmeyecekler And still, I find it so hard Ve hâlâ çok zor buluyorum To say what I need to say Söylemem gerekeni söylemeyi But, I'm quite sure that you'll tell me Ama em...

Men At Work - Down Under Türkçe Çeviri

Men At Work - Down Under Türkçe Çeviri  🎵 Traveling in a fried-out Kombi Kızgın güneşte kavrulmuş bir Kombi minibüsle yolculuk yapıyorum On a hippie trail, head full of zombie Bir hippi yolculuğunda, kafam zombilerle dolu I met a strange lady, she made me nervous Garip bir kadınla tanıştım, beni tedirgin etti She took me in and gave me breakfast Beni içeri aldı ve kahvaltı verdi And she said Ve dedi ki: "Do you come from a land down under "Aşağılarda bir ülkeden mi geliyorsun? (Avustralya)" Where women glow and men plunder? "Kadınların parladığı, erkeklerin yağma yaptığı yerden?" Can't you hear, can't you hear the thunder? "Gök gürültüsünü duymuyor musun?" You better run, you better take cover" "Kaçsan iyi edersin, bir yere saklansan iyi olur" Buying bread from a man in Brussels Brüksel’de bir adamdan ekmek alırken He was six-foot-four and full of muscle Adam 1.93 boyundaydı ve kas d...

Queen - I Want To Break Free Türkçe Çeviri

  Queen - I Want To Break Free Türkçe Çeviri I want to break free Özgür olmak istiyorum I want to break free Özgür olmak istiyorum I want to break free from your lies Yalanlarından kurtulmak istiyorum You're so self-satisfied, I don't need you Kendine öylesine hayransın ki, sana ihtiyacım yok I've got to break free Kurtulmalıyım God knows, God knows I want to break free Tanrı biliyor, Tanrı biliyor ki özgür olmak istiyorum I've fallen in love Aşık oldum I've fallen in love for the first time İlk kez aşık oldum And this time I know it's for real Ve bu sefer bunun gerçek olduğunu biliyorum I've fallen in love, yeah Aşık oldum, evet God knows, God knows I've fallen in love Tanrı biliyor, Tanrı biliyor ki aşık oldum It's strange but it's true, yeah Garip ama doğru, evet I can't get over the way you love me like you do Beni sevme biçimini aşamıyorum But I have to be sure Ama emin olmalıyım When I walk out that door ...

Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now Türkçe Çeviri

Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now Türkçe Çeviri 🎵 Lookin' in your eyes Gözlerinin içine bakarken I see a paradise Bir cennet görüyorum This world that I found Bulduğum bu dünya Is too good to be true Gerçek olamayacak kadar güzel Standin' here beside you Burada yanında dururken Want so much to give you Sana çok şey vermek istiyorum This love in my heart Kalbimdeki bu sevgiyi That I'm feelin' for you Sana duyduğum bu sevgiyi Let 'em say we're crazy Varsın desinler deli olduğumuzu I don't care 'bout that Umurumda değil bu sözler Put your hand in my hand Elini elime ver Baby, don't ever look back Bebeğim, asla geriye bakma Let the world around us Bırak etrafımızdaki dünya Just fall apart Paramparça olsun Baby, we can make it Bebeğim, biz bunu başarabiliriz If we're heart to heart Eğer yürekten bağlıysak And we can build this dream together Ve bu hayali birlikte kurabiliriz Standing strong forever Sonsuz...

The Human League - Don't You Want Me Türkçe Çeviri

The Human League - Don't You Want Me Türkçe Çeviri You were working as a waitress in a cocktail bar Sen bir kokteyl barda garson olarak çalışıyordun When I met you Seni tanıdığımda I picked you out, I shook you up Seni seçtim, seni silkeledim And turned you around Ve seni değiştirdim Turned you into someone new Seni bambaşka birine dönüştürdüm Now five years later on you've got the world at your feet Şimdi beş yıl sonra dünya ayaklarının altında Success has been so easy for you Başarı senin için çok kolay oldu But don't forget it's me who put you where you are now Ama seni bu hale getirenin ben olduğunu unutma And I can put you back down too Ve seni tekrar aşağıya da indirebilirim Don't. Don't you want me? Yapma. Beni istemiyor musun? You know I can't believe it when I hear that you won't see me Beni görmek istemediğini duyduğumda buna inanamıyorum Don't. Don't you want me? Yapma. Beni istemiyor musun? You know I don...

Michael Jackson - Beat It Türkçe Çeviri

  Michael Jackson - Beat It Türkçe Çeviri They told him, "Don't you ever come around here Ona dediler ki, "Bir daha buralarda görünme sakın" Don't wanna see your face, you better disappear" "Yüzünü görmek istemiyoruz, en iyisi kaybol" The fire's in their eyes and their words are really clear Gözlerinde öfke var ve söyledikleri çok net So beat it, just beat it (Ooh!) O halde defol git, sadece git buradan You better run, you better do what you can (Ooh!) Kaçsan iyi edersin, yapabildiğini yap Don't wanna see no blood, don't be a macho man (Ooh!) Kan görmek istemiyoruz, erkeklik taslama You wanna be tough, better do what you can Sert biri olmak istiyorsan, elinden geleni yap So beat it, but you wanna be bad Git buradan, ama sen kötü biri olmak istiyorsun Just beat it, beat it, beat it, beat it Sadece defol git, git, git, git No one wants to be defeated Kimse yenilmek istemez Showin' how funky and strong is your fig...

Toto - Africa Türkçe Çeviri

Toto - Africa Türkçe Çeviri I hear the drums echoing tonight Bu gece davulların yankılandığını duyuyorum But she hears only whispers of some quiet conversation Ama o yalnızca sessiz bir konuşmanın fısıltılarını duyuyor She's coming in twelve-thirty flight Gece yarımda gelen uçakla geliyor Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation Ay ışığında parlayan kanatları, beni kurtuluşa götüren yıldızları yansıtıyor I stopped an old man along the way Yolda yaşlı bir adamı durdurdum Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies Unutulmuş bazı sözleri ya da eski ezgileri bulmayı umarak He turned to me as if to say Bana döndü, sanki şöyle diyordu: "Hurry, boy, it's waiting there for you" "Acele et evlat, o seni orada bekliyor" It's gonna take a lot to drag me away from you Senden uzaklaşmam çok şey gerektirir There's nothing that a hundred men or more could ever do Yüz adam ya da daha fazlası bile bunu ...

The Police - Every Breath You Take Türkçe Çeviri

The Police - Every Breath You Take Türkçe Çeviri Every breath you take and every move you make Aldığın her nefeste, yaptığın her harekette Every bond you break, every step you take, I'll be watching you Kırdığın her bağda, attığın her adımda seni izleyeceğim Every single day, every word you say Her bir günde, söylediğin her kelimede Every game you play, every night you stay, I'll be watching you Oynadığın her oyunda, kaldığın her gecede seni izleyeceğim Oh can't you see, you belong to me Ah göremiyor musun, sen bana aitsin How my poor heart aches with every step you take Attığın her adımda zavallı kalbim nasıl acıyor Every move you make and every vow you break Yaptığın her harekette ve bozduğun her yeminle Every smile you fake, every claim you stake, I'll be watching you Sahte her gülümsemende, ortaya attığın her iddiada seni izleyeceğim Since you've gone I've been lost without a trace Gittiğinden beri iz bırakmadan kayboldum I dream at night ...

Journey - Any Way You Want It Türkçe Çeviri

Journey - Any Way You Want It Türkçe Çeviri Any way you want it Nasıl istersen öyle olsun That's the way you need it İhtiyacın olan da tam olarak bu Any way you want it Nasıl istersen öyle She loves to laugh Gülmeyi sever She loves to sing Şarkı söylemeyi sever She does everything Her şeyi yapar She loves to move Hareket etmeyi sever She loves to groove Ritme uymayı, dans etmeyi sever She loves the loving things Sevgi dolu şeyleri sever Ooh, all night, all night Oooh, bütün gece, bütün gece Oh, every night Her gece So hold tight, hold tight Sıkıca tut, bırakma Ooh, baby, hold tight Bebeğim, sımsıkı tut Oh, she said Bunu o söyledi Any way you want it Nasıl istersen öyle That's the way you need it İhtiyacın olan da bu Any way you want it Nasıl istersen öyle She said, any way you want it O dedi ki, nasıl istersen öyle That's the way you need it İhtiyacın olan da bu Any way you want it Nasıl istersen öyle I was alone Yalnızdım I never ...

Wham! - Wake Me Up Before You Go-Go Türkçe Çeviri

  Wham! - Wake Me Up Before You Go-Go Türkçe Çeviri Jitterbug Jitterbug Jitterbug Jitterbug — Dansa özgü bir kelime, ritmik hareketlerin enerjisini simgeliyor. You put the boom-boom into my heart (do do) Kalbime "boom-boom" heyecanını sen koydun — Aşkla birlikte gelen kalp çarpıntısını betimliyor. You send my soul sky high when your lovin' starts Sevgin başladığında ruhum göğe yükseliyor — Aşık olmanın verdiği yükselme hissi. Jitterbug into my brain (yeah yeah) Beynime dans enerjisi doluyor — Aşk ve müzik birleşip zihni sarıyor. Goes a bang-bang-bang 'til my feet do the same Ayağıma kadar ulaşan bir "bang-bang-bang" gibi yankılanıyor — Aşkın etkisiyle vücut hareketleniyor. But something's bugging you Ama seni rahatsız eden bir şey var — İlişkide bir terslik seziyor. Something ain't right Bir şeyler yolunda gitmiyor — Sorun olduğunun farkında. My best friend told me what you did last night En iyi arkadaşım, dün gece ne yaptığ...

Tina Turner - What's Love Got To Do With It Türkçe Çeviri

Tina Turner - What's Love Got To Do With It Türkçe Çeviri You must understand though the touch of your hand Anlamalısın ki, elinin dokunuşu bile Makes my pulse react Nabzımı hızlandırıyor That it's only the thrill of boy meeting girl Bu sadece bir erkeğin kızla tanışmasının heyecanı Opposites attract Zıt kutuplar birbirini çeker It's physical Bu fiziksel bir şey Only logical Ve mantıksal olarak açıklanabilir You must try to ignore that it means more than that Ama bunun daha fazlası olduğunu görmezden gelmelisin What's love got to do, got to do with it? Aşkla ne ilgisi var ki bunun? What's love but a second-hand emotion? Aşk dediğin, başkasından kalan bir duygu değil mi? What's love got to do, got to do with it? Bunun aşkla ne ilgisi var ki? Who needs a heart when a heart can be broken? Kalp kırılacaksa, kime gerek kalp? It may seem to you that I'm acting confused Kafam karışmış gibi davranıyor olabilirim sana göre When you're c...

Mark Ronson, RAYE - Suzanne Türkçe Çeviri

Mark Ronson, RAYE - Suzanne Türkçe Çeviri [Verse 1] Eyes are like the ocean, her nails are painted green Gözleri okyanus gibi, tırnakları yeşile boyanmış A cigarette in her mouth and she mouths, "Hey, dear, how you been?" (How you been?) Ağzında bir sigara var ve dudaklarıyla, "Hey, tatlım, nasılsın?" diyor (Nasılsın?) Grey skies out the window, but she's a summer breeze Pencerenin dışında gri gökyüzü var ama o yaz meltemi gibi Come and set the tone, I dare, come sit down next to me, Suzanne Gel ve havayı sen belirle, hadi, korkma, yanıma otur Suzanne Her hair hangs like curtains, her smile is warm like June (Warm like June) Saçları perde gibi sarkıyor, gülümsemesi haziran gibi sıcak (Haziran gibi sıcak) She blinks in slow motion just like something in the Looney Tunes, Looney Tunes Yavaşça göz kırpıyor, tıpkı Looney Tunes çizgi filmlerindeki gibi You can't tell if she's into you, she's a winding road (Winding road) Senden hoşlanıyor m...

Twenty One Pilots - The Contract Türkçe Çeviri

Twenty One Pilots - The Contract Türkçe Çeviri I check the doors, check the windows, and pull the blinds, Kapıları kontrol ederim, pencerelere bakarım ve perdeleri çekerim, I check the clock, wondering what he’ll pull this time, Saatime bakarım, bu sefer ne yapacak diye düşünürüm, I have a feeling that necromancer’s outside, Bir hissim var, nekromantik biri dışarıda, And I’m just trying to stay quiet. Ve ben sadece sessiz kalmaya çalışıyorum. I don’t sleep much, that's crazy, how’d you know that? Pek uyumam, bu çılgınca, bunu nasıl bildin? Keep myself up, that's maybe how you know that, Kendimi uyanık tutarım, belki de bu yüzden biliyorsun, Promises and contracts I used to keep, Eskiden tuttuğum sözler ve anlaşmalar vardı, I don’t sleep much, that's crazy, how’d you know that? Pek uyumam, bu çılgınca, bunu nasıl bildin? Keep myself up, that’s maybe how you know that, Kendimi uyanık tutarım, belki de bu yüzden biliyorsun, My hallucination I used to see. ...

Rita Ora - Heat | Paroles et Traduction Française

🎵 Rita Ora - Heat | Paroles et Traduction Française I'll be drawing you on me Je vais te dessiner sur moi Your heat on me, on me, on me Ta chaleur sur moi, sur moi, sur moi Your heat on me, on me, on me Ta chaleur sur moi, sur moi, sur moi All week, you there, put that on me Toute la semaine, toi là, mets ça sur moi The one thing that I need La seule chose dont j’ai besoin The one thing that I need La seule chose dont j’ai besoin Sex on sight, anyway you like, inside or outside Du sexe sur le champ, comme tu veux, dedans ou dehors Get your friend, tell her hold your shit, you'll be back some time Appelle ton amie, dis-lui de garder tes affaires, tu reviendras plus tard Just my type, damn, you're just my type (My type) Exactement mon genre, putain, t’es vraiment mon genre (Mon genre) You should text your girl, just check in Tu devrais envoyer un message à ta copine, juste pour prévenir 'Cause we're goin' again, and again, and again Parce ...

Rita Ora - Heat | Liedtext und Deutsche Übersetzung

🎵 Rita Ora - Heat | Liedtext und Deutsche Übersetzung I'll be drawing you on me Ich werde dich auf mich zeichnen Your heat on me, on me, on me Deine Hitze auf mir, auf mir, auf mir Your heat on me, on me, on me Deine Hitze auf mir, auf mir, auf mir All week, you there, put that on me Die ganze Woche, du da, leg das auf mich The one thing that I need Die eine Sache, die ich brauche The one thing that I need Die eine Sache, die ich brauche Sex on sight, anyway you like, inside or outside Sex auf den ersten Blick, wie du willst, drinnen oder draußen Get your friend, tell her hold your shit, you'll be back some time Hol deine Freundin, sag ihr, sie soll deine Sachen halten, du kommst später zurück Just my type, damn, you're just my type (My type) Genau mein Typ, verdammt, du bist genau mein Typ (Mein Typ) You should text your girl, just check in Du solltest deiner Freundin schreiben, nur kurz Bescheid geben 'Cause we're goin' again, and again...