Ana içeriğe atla

The Human League - Don't You Want Me Türkçe Çeviri


The Human League - Don't You Want Me Türkçe Çeviri

You were working as a waitress in a cocktail bar
Sen bir kokteyl barda garson olarak çalışıyordun

When I met you
Seni tanıdığımda

I picked you out, I shook you up
Seni seçtim, seni silkeledim

And turned you around
Ve seni değiştirdim

Turned you into someone new
Seni bambaşka birine dönüştürdüm

Now five years later on you've got the world at your feet
Şimdi beş yıl sonra dünya ayaklarının altında

Success has been so easy for you
Başarı senin için çok kolay oldu

But don't forget it's me who put you where you are now
Ama seni bu hale getirenin ben olduğunu unutma

And I can put you back down too
Ve seni tekrar aşağıya da indirebilirim


Don't. Don't you want me?
Yapma. Beni istemiyor musun?

You know I can't believe it when I hear that you won't see me
Beni görmek istemediğini duyduğumda buna inanamıyorum

Don't. Don't you want me?
Yapma. Beni istemiyor musun?

You know I don't believe you when you say that you don't need me
Bana ihtiyacın olmadığını söylediğinde sana inanmıyorum

It's much too late to find
Artık çok geç fark etmek için

When you think you've changed your mind
Fikrini değiştirdiğini düşündüğünde

You'd better change it back or we will both be sorry
Fikrini geri çevirsen iyi olur, yoksa ikimiz de pişman oluruz


Don't you want me, baby?
Beni istemiyor musun, bebeğim?

Don't you want me? Oh!
Beni istemiyor musun? Oh!

(Bu kısım birkaç kez tekrar ediyor)


I was working as a waitress in a cocktail bar
Ben bir kokteyl barda garson olarak çalışıyordum

That much is true
Bu doğru

But even then I knew I'd find a much better place
Ama o zaman bile daha iyi bir yer bulacağımı biliyordum

Either with or without you
Seninle ya da sensiz

The five years we have had have been such good at times
Geçirdiğimiz beş yıl zaman zaman güzeldi

I still love you
Seni hâlâ seviyorum

But now I think it's time I live my life on my own
Ama artık kendi hayatımı yaşama zamanım geldiğini düşünüyorum

I guess it's just what I must do
Sanırım yapmam gereken bu


Don't. Don't you want me?
Yapma. Beni istemiyor musun?

You know I can't believe it when I hear that you won't see me
Beni görmek istemediğini duyduğumda buna inanamıyorum

Don't. Don't you want me?
Yapma. Beni istemiyor musun?

You know I don't believe you when you say that you don't need me
Bana ihtiyacın olmadığını söylediğinde sana inanmıyorum

It's much too late to find
Artık fark etmek için çok geç

When you think you've changed your mind
Fikrini değiştirdiğini düşündüğünde

You'd better change it back or we will both be sorry
Fikrini geri çevirsen iyi olur, yoksa ikimiz de pişman oluruz


Don't you want me, baby?
Beni istemiyor musun, bebeğim?

Don't you want me? Oh!
Beni istemiyor musun? Oh!

(Tekrarlar devam eder.)


🎯 Şarkı Özeti:

"Don't You Want Me", bir çiftin ayrılığını ve ardından gelen karşılıklı suçlamaları konu alıyor.

  • İlk bölümde erkek anlatıcı, kadının başarısında kendi etkisini vurgularken onun vefasızlığından şikâyet eder.

  • İkinci kısımda ise kadın anlatıcı, kendi ayakları üzerinde durmaya karar verdiğini ve artık bağımsız olmak istediğini belirtir.

  • Şarkı, aşk, güç dengesi, bağımsızlık ve ayrılık sonrası inatlaşmalar üzerine kuruludur.

  • Ana tema: "Birlikte başarıya ulaştık ama artık yollarımız ayrılıyor. Beni istemiyor musun gerçekten?"

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...