Kayıtlar

Cameron Whitcomb – You And Me Türkçe Çeviri

  Cameron Whitcomb – You And Me Türkçe Çeviri Everyone's got opinions Herkesin bir fikri var Nothing but words Hepsi sadece sözlerden ibaret But it don't make a difference Ama bunun hiçbir farkı yok Only care about yours Ben sadece seninkini önemsiyorum We could be in the Arctic Arktik’te bile olabiliriz At the edge of the Earth Dünyanın ucunda Not a dime in my pocket Cebimde tek kuruş olmasa bile For better or worse İyi ya da kötü fark etmez Rain through the snow, where you go, I will follow you Yağmurda, karda nereye gidersen seni takip ederim Can we just Biz sadece Runaway, runaway? Kaçıp gidebilir miyiz? We got no one to please Memnun etmemiz gereken kimse yok At the end of the day Günün sonunda It's just you and me Sadece sen ve ben varız No, we don't need a chapel Hayır, bir şapele ihtiyacımız yok We got nowhere to be Gitmemiz gereken bir yer de yok At the end of the day Günün sonunda It's just you and me Sadece sen ve ben varız Oh-oh, whoa-oh Oh-oh, whoa-oh A...

Hearts2Hearts – RUDE! Türkçe Çeviri

  Hearts2Hearts – RUDE! Türkçe Çeviri (Rude) (Kaba) (이랬다저랬다, no rule) (Bazen öyle bazen böyle, kural yok) (꽤나 뻔뻔한 attitude, I'm not bad) Yeah (Oldukça arsız bir tavır, ama kötü biri değilim) Evet (You can't make me act right) Let's go (Beni uslu davranmaya zorlayamazsın) Hadi gidelim (Rude) (Kaba) (I don't care, 이게 나라구) Yeah (Umurumda değil, işte ben buyum) Evet (아무렇게나 추는 춤, 따라 해) Yeah (Rastgele dans ediyorum, beni takip et) Evet (You can't make me act right) (Beni uslu davranmaya zorlayamazsın) Yeah, I walked right in (Evet, içeri doğrudan girdim) 스치는 순간 모두가 my friend (Yanından geçtiğim anda herkes benim arkadaşım) 여기저기서 인사를 건네 (Oradan buradan bana selam veriyorlar) Yeah, yeah (Evet, evet) 다 자연스럽게 알아, give me space (Herkes bunu doğal karşılıyor, bana biraz alan ver) 언제나 그래 눈에 띌 my face (Her zaman öyle, yüzüm hemen dikkat çeker) 흘겨보지 마, 이건 no race (Öyle yan gözle bakma, bu bir yarış değil) Nuh, uh, uh, uh (Hayır, uh uh) 누가 뭐래도 평범한 건 지루해 (Kim ne derse desin sıradan o...

GIRLSET – Tweak  Türkçe Çeviri

  GIRLSET – Tweak  Türkçe Çeviri I can pop off on ya, baby, you decide İstersem sana patlayabilirim bebeğim, karar senin No matter what I do I can't keep you in line, no, no Ne yaparsam yapayım seni hizaya getiremiyorum, hayır hayır I tend to play it cool but here's a newer side Genelde sakin davranırım ama işte yeni bir tarafım You bring it out of me Bunu benden sen çıkarıyorsun So what's it 'bout to be Peki şimdi ne olacak You play a game that's very dangerous Çok tehlikeli bir oyun oynuyorsun You must be out your mind Aklını kaçırmış olmalısın So this time I'm taking back the reins Bu sefer kontrolü geri alıyorum Won't 'pologize Özür dilemeyeceğim I've been so fed up all week Bütün hafta boyunca çok bunaldım Stupid boys ain't what I need Aptal erkekler ihtiyacım olan şey değil Lately you've been draining all my energy Son zamanlarda bütün enerjimi tüketiyorsun Don't think that I'm sweet Benim uysal biri olduğumu sanma Boy, you gon ...

Harry Styles – Coming Up Roses Türkçe Çeviri

  Harry Styles – Coming Up Roses Türkçe Çeviri Tell me your fears → Bana korkularını söyle I've turned back the clocks, it's that time of year → Saatleri geri aldım, yılın o zamanı yine geldi If we stay the course, we could get it right → Eğer yolumuzdan sapmazsak bunu doğru yapabiliriz But I'm not devoid of an appetite → Ama arzuları olmayan biri de değilim And everything seems to be coming up roses, but I'm scared if we're both right → Ve her şey sanki yolunda gidiyor gibi görünüyor ama ikimizin de haklı olması beni korkutuyor Does that mean we're not aligned? → Bu, aynı yerde durmadığımız anlamına mı geliyor? Just for tonight, let's go hangover chasing → Sadece bu gece için, hadi akşamdan kalmalığın peşine düşelim And I'll talk your ear off about why it's safe, as I → Ve sana neden güvenli olduğunu uzun uzun anlatacağım Fumble my words and fall flat on my face through the truth → Gerçeği anlatırken kelimeleri karıştırıp rezil olsam bile Just say t...

Harry Styles - Ready, Steady, Go! Türkçe Çeviri

Harry Styles - Ready, Steady, Go! Türkçe Çeviri One time is alright, Bir kez olması sorun değil, Two times is one too many, İki kez biraz fazla, One, two, three times you’re on me, Bir, iki, üç kez üstüme geliyorsun, And suddenly, Ve aniden, Ready, steady, go, Hazır, dikkat, başla, You touched me goodnight, İyi geceler der gibi bana dokundun, Butterflied both our bellies, İkimizin de karnında kelebekler uçuştu, You and me are skipping sleep, Sen ve ben uykuyu atlıyoruz, With dirty feet, Kirli ayaklarla, Ready, steady, go, Hazır, dikkat, başla, But you call Leon, Ama Leon’u çağırıyorsun / Leon diyorsun, You call it only in my head, Bunun sadece benim kafamda olduğunu söylüyorsun, Cause you’ve got enough, Çünkü senin zaten yeterince şeyin var, While we do too much, Biz ise fazlasını yaparken, But you call Leon, Ama yine Leon diyorsun, Ah you did call it only in my head?, Ah, bunun sadece benim kafamda olduğunu mu söyledin? Cause you’ve got enough on your hands, Çünkü ellerinde zaten yete...

Bebe Rexha & Faithless – New Religion Türkçe Çeviri 

  Bebe Rexha & Faithless – New Religion Türkçe Çeviri  Deep in the night, I heard a cry that brought me back to life → Gecenin derinliğinde, beni yeniden hayata döndüren bir çığlık duydum It sang to me, a melody, and I was hypnotized → Bana bir melodi söyledi ve ben hipnotize oldum With every note, it pulled me close until I kissed the sky → Her notayla beni kendine çekti, ta ki gökyüzünü öper gibi hissedene kadar I found my purpose in the churches filled with neon lights → Amacımı neon ışıklarıyla dolu kiliselerde buldum So bright → O kadar parlak ki And tonight → Ve bu gece I come alive → Hayata geri dönüyorum / canlanıyorum I feel the beat, I feel the beat, it's like a new religion → Ritmi hissediyorum, ritmi hissediyorum, sanki yeni bir din gibi Out on the floor, out on the floor, I found me in the rhythm → Dans pistinde, dans pistinde ritmin içinde kendimi buldum It lifts me up, it lifts me up, it's love with no condition → Beni yükseltiyor, beni yükseltiyor, bu koşul...

Harry Styles - American Girls Türkçe Çeviri

Harry Styles - American Girls Türkçe Çeviri Right at home Tam evinde gibi rahat et With perfect timing Kusursuz bir zamanlamayla A face that knows Bir yüz ki biliyor Her perfect lighting En iyi nasıl ışık alacağını 'Cause time will show Çünkü zaman gösterecek That you should try it Bunu denemen gerektiğini Those American girls you spend your life with Hayatını birlikte geçirdiğin o Amerikan kızlarını I've known you for ages, it's all that I've heard Seni yıllardır tanıyorum, hep duyduğum şey bu My friends are in love with American girls Arkadaşlarım Amerikan kızlarına âşık I've seen it in stages all over the world Bunu dünyanın her yerinde, farklı aşamalarda gördüm My friends are in love with American girls Arkadaşlarım Amerikan kızlarına âşık I've known you for ages, it's all that I've heard Seni yıllardır tanıyorum, hep duyduğum şey bu My friends are in love with American girls (American girls) Arkadaşlarım Amerikan kızlarına âşık (Amerikan kızlarına) ...