Ana içeriğe atla

Kayıtlar

2 Chainz - I WANNA WIN Türkçe Çeviri

2 Chainz - I WANNA WIN Türkçe Çeviri  2 Chainz - I WANNA WIN (from "Red Clay" soundtrack) I wanna win (Win) Kazanmak istiyorum (Kazanmak) I wanna win (Win) Kazanmak istiyorum (Kazanmak) I wanna win (Yeah) Kazanmak istiyorum (Evet) Yeah, uh Evet, hah I wanna win (Win) Kazanmak istiyorum (Kazanmak) I wanna win (Yeah) Kazanmak istiyorum (Evet) I want the win (Toni, yeah) Ben zaferi istiyorum (Toni, evet) I lay up with shit like this Böyle şeylerle uzanırım, rahat yaşarım I rock shit like this Böyle şeyleri giyerim / taşırım Talk my shit like this Bu şekilde konuşurum, lafımı sakınmam Money bought me shit like this Para bana bu hayatı satın aldı I drive shit like this Böyle arabalar sürerim Fa-fa came with 556 (Fa-fa) O silah 556 mermiyle geldi (otomatik silah sesi gibi) Fine shit, shit like this Pahalı şeyler, işte böyle şeyler I get lit, do shit like this Coşarım, böyle şeyler yaparım Mmm, went to Chanelly Hmm, Chanel mağazasına gittim She ...

mgk - vampire diaries Türkçe Çeviri

mgk - vampire diaries Türkçe Çeviri I sleep against the bedroom wall Yatak odasının duvarına yaslanıp uyurum The sun comes out, and I can't do nothing at all Güneş doğar ama hiçbir şey yapamam I swear the life I live's so boring Yemin ederim yaşadığım hayat çok sıkıcı I don't know why they make it look so cool in stories Hikâyelerde neden bu kadar havalı gösterdiklerini bilmiyorum 'Cause I can't leave till it's night time Çünkü gece olmadan dışarı çıkamam And I can't drink what I want Ve canımın istediğini içemem Try to find the silver lining İyi yönünü bulmaya çalışırım But it'll kill me if I touch Ama dokunsam bile beni öldürür And just walking in the daylight Gündüz vakti yürümek bile Is something I've never done Asla yapmadığım bir şey 'Cause I was born to fly Çünkü uçmak için doğdum But baby, I would die to run Ama bebeğim, koşabilmek için bile ölmeye razıyım So Yani Take, take, take me out Al beni, çıkar beni b...

Justin Bieber – YUKON Türkçe Çeviri

Justin Bieber – YUKON Türkçe Çeviri In the city, uh, remember you used to drive a Yukon, I'd pick up whenever you called Şehirdeyken, hani Yukon marka arabayı sürdüğünü hatırlıyor musun, sen ne zaman arasaydın açardım In the parkin' lot in Tucson, like, "Uh, are you with me?" Tucson'daki otoparkta, "Yanımda mısın?" gibi In the Phantom with the roof gone, I pull up like Jimmy Neutron Üstü açık Phantom arabayla geldim, Jimmy Neutron gibi belirdim I can help you get a move on, like U-Haul, oh, and I know Sana taşınmanda yardım edebilirim, tıpkı U-Haul gibi, biliyorum Uh, you like to go slow, but we could go faster, tell me the password (Uh) Yavaş gitmeyi seviyorsun ama daha hızlı da gidebiliriz, bana parolayı söyle Slide city, slide city, you know what that means, uh Slide City, Slide City, bunun ne demek olduğunu biliyorsun I'm coming up on you quickly, mm, I bring nice things to you Sana doğru hızla geliyorum, sana güzel şeyler getiriyo...

No Doubt - Don't Speak Türkçe Çeviri

No Doubt - Don't Speak Türkçe Çeviri [Verse 1] You and me Sen ve ben We used to be together Eskiden hep birlikteydik Every day together, always Her gün birlikte, daima I really feel Gerçekten hissediyorum ki That I'm losing my best friend En iyi arkadaşımı kaybediyorum I can't believe this could be the end Bunun son olabileceğine inanamıyorum [Pre-Chorus] It looks as though you're letting go Sanki bırakıyormuşsun gibi görünüyor And if it's real, well, I don't want to know Ve eğer bu gerçekse, bilmek istemiyorum [Chorus] Don't speak Konuşma I know just what you're sayin' Ne söylediğini biliyorum So please stop explainin' O yüzden lütfen açıklamayı bırak Don't tell me 'cause it hurts Söyleme bana, çünkü acıtıyor Don't speak Konuşma I know what you're thinkin' Ne düşündüğünü biliyorum I don't need your reasons Nedenlerini duymaya ihtiyacım yok Don't tell me 'cause it hurts Söyleme ...

Justin Bieber - DAISIES Türkçe Çeviri

Justin Bieber - DAISIES Türkçe Çeviri Throwin' petals like, "Do you love me or not?" Yapraklar atıyorum, “Beni seviyor musun, sevmiyor musun?” gibi. Head is spinnin', and it don't know when to stop Başım dönüyor ve ne zaman duracağını bilmiyor. You said "Forever," babe, did you mean it or not? “Ebediyen” dedin, bebeğim, gerçekten mi söyledin yoksa değil mi? Hold on, hold on Dayan biraz, dur bekle. You leave me on read, babe, but I still get the message Mesajı okuyup cevap vermiyorsun ama mesajını yine de alıyorum. You're scared of the light, but it's three dots, but I can connect them Işıktan korkuyorsun, ama o üç nokta var ya, onları birbirine bağlayabiliyorum. And if it ain't right, babe, you know I respect it Eğer doğru değilse, bebeğim, saygı duyarım. But if you need time, just take your time Ama zamana ihtiyacın varsa, al o zamanı. Honey, I get it, I get it, I get it Tatlım, anlıyorum, anlıyorum, anlıyorum. Way you go...

Simple Plan - Nothing Changes Türkçe Çeviri

Simple Plan - Nothing Changes Türkçe Çeviri Another night in our parent’s basements Bir başka gece daha ailemizin bodrum katında Singing every song loud Her şarkıyı yüksek sesle söylüyoruz Until the neighbours lose their patience Ta ki komşular sabrını kaybedene kadar ‘Cause we never turn it down Çünkü sesi asla kısmıyoruz Ain’t it crazy how fast time goes Zamanın ne kadar hızlı geçtiği çılgınca değil mi? For some wild kids in baggy clothes Bol kıyafetli, asi çocuklar için Who just threw away the compass Pusulayı fırlatıp atan çocuklar Heading where no one knows Kimsenin bilmediği bir yöne gidenler We grew up on stages Sahnelerde büyüdük Say what you want but we won’t stop dreaming Ne dersen de, hayal kurmayı bırakmayacağız We don’t want to wake up Uyanmak istemiyoruz Night after night gotta find that feeling Her gece o duyguyu yeniden bulmalıyız Twenty five summers doesn’t feel so long Yirmi beş yaz o kadar da uzun gelmiyor A thousand miles away but we’re ...

Amy Macdonald - I'm Done (Games That You Play) Türkçe Çeviri

Amy Macdonald - I'm Done (Games That You Play) Türkçe Çeviri [Verse 1] Here I go again, running around on my own again İşte yine gidiyorum, yine kendi başıma koşturuyorum My adventure in the rain Yağmur altında bir macera bu I can’t find my way, through this concrete mess I made Kendim yarattığım bu beton karmaşanın içinden yolumu bulamıyorum No one seems to care at all Hiç kimse umursuyor gibi görünmüyor They look right through you İçinden bakıyorlar sana As if they knew you before Sanki seni önceden tanıyorlarmış gibi But it don’t matter Ama bu önemli değil You’re not that person no more Sen artık o kişi değilsin [Pre-Chorus] And here I go again Ve işte yine gidiyorum Through the darkest place I know Bildiğim en karanlık yerden geçerek But I’ve seen it all before Ama bunu daha önce de gördüm And you know Ve biliyorsun I’ve been trying far too long Çok uzun zamandır çabalıyorum I know I’ll get there Biliyorum, oraya varacağım One more song Bir şa...