Kayıtlar

Paul McCartney - Days We Left Behind Türkçe Çeviri

 Paul McCartney - Days We Left Behind  Türkçe Çeviri Looking back at white and black Siyah ve beyaza bakarak geçmişe dönüyorum Reminders of my past Geçmişimin hatırlatıcıları Smoky bars and cheap guitars Dumanlı barlar ve ucuz gitarlar But nothing built to last Ama hiçbir şey kalıcı olacak şekilde yapılmamış Nothing ever stays Hiçbir şey kalmaz Nothing comes to mind Aklıma hiçbir şey gelmiyor No one can erase Kimse silemez The days we left behind Geride bıraktığımız günleri See the boys of Dungeon Lane Dungeon Lane’deki çocukları görüyorum Along the Mersey shore Mersey kıyısı boyunca Some of them will feel the pain Bazıları acıyı hissedecek But some were meant for more Ama bazıları daha fazlası için yaratılmıştı And nothing stays the same Ve hiçbir şey aynı kalmaz No one needs to cry Kimsenin ağlamasına gerek yok Nothing can reclaim Hiçbir şey geri getiremez The days we left behind Geride bıraktığımız günleri We met at Forthlin Road Forthlin Road’da tanıştık And wrote a secret...

Miley Cyrus - Younger You Türkçe Çeviri (From the Hannah Montana 20th Anniversary Special)

Miley Cyrus - Younger You Türkçe Çeviri (From the Hannah Montana 20th Anniversary Special) [Verse 1] Hey, you, it's younger you Hey sen, bu senin daha genç halin I'm just checking in to see if you still remember me Sadece hâlâ beni hatırlıyor musun diye kontrol ediyorum Hey, you, it's younger you Hey sen, bu senin daha genç halin Do you still pray before bed, or are you worrying instead? Hâlâ uyumadan önce dua ediyor musun, yoksa onun yerine endişeleniyor musun? [Chorus] Somewhere along the way, we lost touch Yolun bir yerinde, bağımızı kaybettik We used to be so happy just because Eskiden sebepsiz yere bile çok mutlu olurduk I know you had to go eventually Biliyorum, sonunda gitmek zorundaydın But don't forget about me, don't forget about me Ama beni unutma, beni unutma [Verse 2] Hey, you, it's younger you Hey sen, bu senin daha genç halin I know you're busy with your job, but don't forget to call your mom İşinle meşgul olduğunu biliyorum ama anneni ara...

Alan Walker, Emyrson Flora - Monster Türkçe Çeviri

Alan Walker, Emyrson Flora - Monster Türkçe Çeviri I'm too scared to fall asleep 😨💤 Uyumaktan çok korkuyorum Never know what dreams I'll make 🌙✨ Hangi rüyaları göreceğimi asla bilemem Will it be too much for me 😵🌊 Acaba benim için fazla mı olacak Like it is when I'm awake 👀💔 Tıpkı uyanıkken olduğu gibi There's a monster in my mind 👹🧠 Aklımda bir canavar var He needs somewhere safe to breathe, so do I 🌬️🛡️ Güvende nefes alabileceği bir yere ihtiyacı var, benim de var and even late at night 🌌🕛 Ve hatta gecenin geç saatlerinde bile I hold hands with him sometimes 🤝💖 Bazen onunla el ele tutuşuyorum when I need a friend, he's there by my side 🫂🌟 Bir dosta ihtiyacım olduğunda, o yanımda The monster in my mind 👹💭 Aklımdaki canavar All the wasted therapy 🛋️❌ Tüm boşa giden terapiler All the walls are closing in 🧱🚪 Tüm duvarlar üzerime kapanıyor I could tell you where I’ve been 🗺️👣 Sana nerelerde olduğumu anlatabilirim But you won’t belie...

ZAYN – Sideways Türkçe Çeviri

ZAYN – Sideways Türkçe Çeviri [Verse 1] / [1. Kıta] You're so revealing → Çok açığa çıkarıyorsun kendini You're here but you're not tonight → Buradasın ama bu gece yoksun Your eyes on the ceiling → Gözlerin tavanda Your body away from mine → Vücudun benimkinden uzak [Pre-Chorus] / [Ön-Nakarat] Yeah, you play games with love (Oh) → Evet, aşk ile oyun oynuyorsun (Ah) Yeah, you play games with love until it's gone → Evet, aşk ile oyun oynuyorsun, ta ki gitmesine kadar You never get enough (Oh) → Asla yetinmiyorsun (Ah) You never get enough of what you want → İstediğin şeylerden asla tatmin olmuyorsun [Chorus] / [Nakarat] I miss lookin' at you sideways → Yan gözle sana bakmayı özlüyorum Face-to-face with your lips on mine → Yüz yüze, dudakların dudaklarımda And our legs on the pillowcase → Ve bacaklarımız yastık kılıfının üstünde Sideways, late at night with your love lying next to mine → Yan yanayız, geç saatlerde aşkın benimkiyle yanyana yatarken I miss lookin' at...

Rojda – Hîv Zere Türkçe Çeviri 

Rojda – Hîv Zere Türkçe Çeviri  Hîv zer e zer e zer e lê → Altın ay, altın altın parlıyor Xanimê lê lê xanimê lê → Hanımım, ah hanımım Hîv zer e zer e zer e lê → Altın ay, altın altın parlıyor Xanimê lê lê ya minê lê → Hanımım, benim hanımım Mala rindê li hember e lê → Güzelin evi karşıdadır Xanimê lê lê xanimê lê → Hanımım, ah hanımım Top bikeve ser mermere lê → Top mermerin üstüne düşer Xanimê lê lê ya minê lê → Hanımım, benim hanımım Navê rindê esmer e lê → Güzelin adı esmerdir (esmer güzel) Xanimê lê lê xanimê lê → Hanımım, ah hanımım Rismê min maye li ber e lê → Benim kaderim onun önünde kaldı Xanimê lê lê ya minê lê → Hanımım, benim hanımım Hîv zer e zer e zer e lê → Altın ay, altın altın parlıyor Xanimê lê lê xanimê lê → Hanımım, ah hanımım Hîv zer e zer e zer e lê → Altın ay, altın altın parlıyor Xanimê lê lê ya minê lê → Hanımım, benim hanımım Hîv sor e sor e sor e lê → Kırmızı ay, kıpkırmızı parlıyor Xanimê lê lê xanimê lê → Hanımım...

Paris Paloma - Miyazaki Türkçe Çeviri

 Paris Paloma - Miyazaki Türkçe Çeviri I have something to say   **Söyleyecek bir şeyim var** As has anyone who’s ever made   **Herhangi bir şey yaratan herkes gibi** Anything worth enjoying   **Keyif alınmaya değer herhangi bir şey** Nobody can destroy it   **Kimse onu yok edemez** Left unchecked it mutates   **Kontrol edilmezse mutasyona uğrar** Bleeding desperation to create   **Yaratma umutsuzluğu kanayarak** Collapses me like a star   **Beni bir yıldız gibi çökertir** Sickness inside my heart   **Kalbimin içindeki hastalık** Whenever I fear death I think of that which I would fear much more   **Ölümden korktuğumda, çok daha fazla korkacağım şeyi düşünürüm** Never dying   **Asla ölmemek** Is that what you all are striving for   **Hepinizin peşinde koştuğu şey bu mu?** I leave a stream of greenery in every path I walk   **Yürüdüğüm her yolda bir yeşillik izi bı...

Tom MacDonald – Anti Türkçe Çeviri

Tom MacDonald – Anti Türkçe Çeviri ** [Chorus]**   They a bunch of satanists, criminals, murderers, and pedos   → Onlar bir sürü şeytan tapıcısı, suçlu, katil ve pedofil   We all pray to God, while they worshippin' the Devil   → Biz hepimiz Tanrı'ya dua ederiz, onlar ise Şeytan'a tapıyor   Yeah, it's Hollywood, the Royal family, politicians left and right   → Evet, Hollywood, Kraliyet ailesi, soldaki ve sağdaki politikacılar   They seem anti-American, they anti, anti, anti, anti-christ   → Anti-Amerikan görünüyorlar, onlar anti, anti, anti, anti-krist   They anti, anti-christ   → Onlar anti, anti-krist   They anti, anti-christ   → Onlar anti, anti-krist   They seem anti-American, they anti, anti, anti, anti-christ   → Anti-Amerikan görünüyorlar, onlar anti, anti, anti, anti-krist   ** [Verse 1]**   It ain't left and right no more...