Ana içeriğe atla

Erasure - Love To Hate You Türkçe Çeviri

Erasure - Love To Hate You Türkçe Çeviri



Woah-oh, woah-oh, woah-oh, woah-oh
Vov-oh, vov-oh, vov-oh, vov-oh
(Nakarat benzeri vokal melodisi, duygusal bir yükseliş sağlıyor.)

Woah-oh, woah-oh, woah-oh, woah-oh
Vov-oh, vov-oh, vov-oh, vov-oh
(Devam eden ritmik yükseliş, coşku ifadesi.)

I'm crazy flowing over with ideas
Aklım fikirlerle taşıyor, delirmiş gibiyim

A thousand ways to woo a lover so sincere
Bu kadar içten bir sevgiliyi etkilemenin bin yolu var

Love and hate what a beautiful combination
Aşk ve nefret – ne güzel bir kombinasyon

Sending shivers up and down my spine
Omurgamdan yukarı aşağı ürpertiler gönderiyor

For every Casanova that appears
Ortaya çıkan her Casanova için

My sense of hesitation disappears
Tüm tereddütlerim yok oluyor

Love and hate what a beautiful combination
Aşk ve nefret – ne harika bir birleşim

Sending shivers up and down my spine
Bedenimde ürpertiler yaratıyor


And the lovers that you sent for me
Benim için gönderdiğin âşıklar

Didn't come with any satisfaction guarantee
Hiçbiri memnuniyet garantisiyle gelmedi

So I return them to the sender
Bu yüzden onları gönderenine iade ettim

And the note attached will read
Ve iliştirilmiş notta şu yazacak:

How I love to hate you
Seni ne kadar nefret ederek sevdiğimi

I love to hate you
Sana nefretle âşık olmamı

I love to hate you
Senden nefret etmeyi sevmemi

I love to hate you
Seni nefret ederek sevmemi


Oh you really still expect me to believe
Hâlâ bana inanmamı mı bekliyorsun?

Every single letter I receive
Aldığım her mektuba inanmamı mı?

Sorry you what a shameful situation
Üzgünüm ama bu ne utanç verici bir durum

Sending shivers up and down my spine
Bedenimde ürpertiler dolaşıyor


Ooh I like to read a murder mystery
Ah, polisiye romanları okumayı severim

I like to know the killer isn't me
Katilin ben olmadığını bilmeyi severim

Love and hate what a beautiful combination
Aşk ve nefret – ne hoş bir karışım

Sending shivers make me quiver
Ürpertilerle titrememe neden oluyor

Feel it sliver up and down my spine
Bedenimde kıvrılarak yukarı aşağı ilerliyor


And the lovers that you sent for me
Benim için gönderdiğin âşıklar

Didn't come with any satisfaction guarantee
Yine hiçbiri tatmin garantisi sunmadı

So I return them to the sender
Bu yüzden hepsini iade ettim

And the note attached will read
Ve iliştirilmiş notta şu yazıyor:

How I love to hate you
Senden nefret etmeyi ne kadar çok sevdiğimi

(Nakarat birden çok kez tekrar eder: "I love to hate you")


🔍 Şarkı Özeti (Türkçe):

Erasure - Love to Hate You, aşk ve nefretin iç içe geçtiği tutkulu, ironik bir şarkı. Şarkıcı, geçmişte yaşadığı ilişkilerde hep hayal kırıklığına uğradığını anlatıyor. Gönderilen sevgililer "memnuniyet garantisi" taşımıyor, bu yüzden iade ediliyor. Şarkının kalbinde, aşkın verdiği acıyla başa çıkmak için geliştirilen bir savunma mekanizması var: "Senden nefret etmeyi seviyorum." Bu cümle, duygusal çelişkiyi ve bağımlılığı çok iyi yansıtıyor. Aşk, her ne kadar acıtsa da vazgeçilemeyen bir alışkanlık gibi. Şarkının enerjik yapısı, bu duygusal karmaşayı dans edilecek bir forma sokuyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...