Earth, Wind & Fire - Let's Groove Türkçe Çeviri


Earth, Wind & Fire - Let's Groove Türkçe Çeviri

Let's groove tonight
Bu gece coşalım (dans edelim)

Share the spice of life
Hayatın baharatını (güzelliğini) paylaşalım

Baby slice it right
Bebeğim, onu doğru şekilde dilimle (keyfini çıkar)

We gonna groove tonight
Bu gece dans edeceğiz, coşacağız


Let this groove, get you to move,
Bu ritim seni harekete geçirsin

It's alright, alright, alright
Her şey yolunda, tamam mı, tamam

Let this groove, set in your shoes,
Bu ritmi ayakkabılarına yerleştir (adımlarına yansısın)

So stand up, alright, alright
O zaman ayağa kalk, tamam mı


Gonna tell you what you can do
Sana neler yapabileceğini söyleyeceğim

With my love, alright
Aşkla, tamam mı

Let you know girl you're looking good
Bilmeni isterim, çok güzel görünüyorsun

You're out of sight, alright
Göz kamaştırıyorsun, tamam mı


Just move yourself and glide like a 747
Sadece kendini bırak ve 747 gibi süzül

And lose yourself in the sky
Kendini gökyüzüne bırak

Among the clouds in the heavens
Cennetteki bulutların arasında


Let this groove, light up your fuse
Bu ritim fitilini ateşlesin

It's alright, alright, alright
Her şey yolunda, tamam mı, tamam

Let this groove, set in your shoes
Bu ritmi ayakkabılarına yerleştir

So stand up, alright, alright
Ayağa kalk, tamam mı


Let me tell you what you can do
Sana neler yapabileceğini söyleyeyim

With my love, alright
Benim sevgimle, tamam mı

Gotta let you know girl you're looking good
Sana bunu söylemeliyim, harika görünüyorsun

You're out of sight, alright
Göz alıyorsun, tamam mı


Just tell the DJ to play your favorite tune
DJ’e en sevdiğin şarkıyı çalmasını söyle

Then you know it's okay
O zaman her şeyin yolunda olduğunu anlayacaksın

What you found is happening now
Bulduğun şey şu anda oluyor (şu anı yaşa)


Let this groove, light up your fuse
Bu ritim seni ateşlesin

It's alright, alright, alright
Her şey yolunda

Let this groove, set in your shoes
Ritmi ayaklarına işle

So stand up, alright, alright
Ayağa kalk


Let this groove, get you to move
Bu ritim seni harekete geçirsin

It's alright, alright, alright
Her şey yolunda

Let this groove, set in your shoes
Ritmi ayaklarına yerleştir

So stand up, alright, alright
Hadi ayağa


You will find peace of mind on the floor
Zihinsel huzuru pistte bulacaksın

Take a little time, come and see, you and me
Biraz zaman ayır, gel ve gör, sen ve ben

Give a little sign, I'll be there after a while
Küçük bir işaret ver, birazdan orada olacağım

If you want my love
Eğer sevgimi istiyorsan


We can boogie on down
Aşağıya doğru dans edebiliriz

Down, we boogie on down
Dans ederek aşağı inelim

(tekrar eden kısımlar dansın ritmini vurguluyor)


Let's groove tonight
Bu gece dans edelim

Share the spice of life
Hayatın güzelliklerini paylaşalım

Baby slice it right
Bebeğim, onu güzelce yaşa

We're gonna groove tonight
Bu gece coşacağız


(Devam eden tekrarlar, parçanın enerjisini artırmak için sürekli aynı ifadelerle sürüyor.)


🎵 Şarkının Özeti:

Tema:
Şarkı, dans etmenin, anı yaşamanın ve birlikte eğlenmenin güzelliğini kutluyor. Hayatın küçük keyifleri, müzikle birleşerek bir tür özgürleşme ve mutluluk kaynağına dönüşüyor.

Duygular:
Neşe, coşku, aşk, enerji, rahatlık, özgürlük.

Anahtar Kelimeler:
groove (ritim), tonight (bu gece), alright (tamam), fuse (fitil), shoes (ayaklar), move (hareket), love (aşk), boogie (dans).

Dikkat Çeken Satırlar:

  • “Just move yourself and glide like a 747” → Özgürce dans etmeyi yücelten etkileyici bir benzetme.

  • “You will find peace of mind on the floor” → Dans pistinde zihinsel huzur bulmak, müzikle terapi etkisi.

Genel Mesaj:
Hayat kısa, anı yaşa. Dans et, paylaş, eğlen. Müziğin gücünü hisset ve ritme kendini bırak.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri