Ana içeriğe atla

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

 

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri 


I am not the only traveler

tek gezgin ben değilim

Who has not repaid his debt

borcunu ödememiş olan

I've been searching for a trail to follow again

tekrar takip etmek için bir iz arıyordum

Take me back to the night we met

beni tanıştığımız geceye geri götür


And then I can tell myself

ve sonra kendime söyleyebilirim

What the hell I'm supposed to do

ne halt etmemi bekliyorsun

And then I can tell myself

ve sonra kendime söyleyebilirim

Not to ride along with you

seninle gelmemek için


I had all and then most of you, some and now none of you

sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine

Take me back to the night we met

beni tanıştığımız geceye geri götür

I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you

ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum

Oh, take me back to the night we met

beni tanıştığımız geceye geri götür


When the night was full of terrors

gece dehşetlerle doluyken

And your eyes were filled with tears

ve gözlerin gözyaşlarıyla doluydu

When you had not touched me yet

bana henüz dokunmadığın zaman

Oh, take me back to the night we met

beni tanıştığımız geceye geri götür


I had all and then most of you, some and now none of you

sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine

Take me back to the night we met

beni tanıştığımız geceye geri götür

I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you

ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum

Oh, take me back to the night we met

beni tanıştığımız geceye geri götür

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...