Ana içeriğe atla

New Order - Blue Monday Türkçe Çeviri


🎵 New Order - Blue Monday Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

[Instrumental Intro]
(Enstrümantal Giriş)


[Verse 1]

How does it feel
Bu nasıl bir his?

To treat me like you do?
Bana böyle davranmak sana nasıl hissettiriyor?

When you've laid your hands upon me
Ellerini üzerime koyduğunda

And told me who you are?
Ve bana kim olduğunu söylediğinde?

I thought I was mistaken
Yanıldığımı sandım

I thought I heard your words
Sözlerini duyduğumu sandım

Tell me how do I feel?
Söyle bana, ben nasıl hissediyorum?

Tell me now, how do I feel?
Şimdi söyle, ben nasıl hissediyorum?

Those who came before me
Benden önce gelenler

Lived through their vocations
Hayatlarını görevlerine adamıştı

From the past until completion
Geçmişten bugüne tamamlanana kadar

They'll turn away no more
Artık geri dönmeyecekler

And still, I find it so hard
Ve hâlâ çok zor buluyorum

To say what I need to say
Söylemem gerekeni söylemeyi

But, I'm quite sure that you'll tell me
Ama eminim ki sen bana söyleyeceksin

Just how I should feel today
Bugün nasıl hissetmem gerektiğini


[Instrumental Break]
(Enstrümantal Ara)


[Verse 2]

I see a ship in the harbour
Liman’da bir gemi görüyorum

I can and shall obey
Uymalıyım ve uyacağım da

But, if it wasn't for your misfortune
Ama senin talihsizliğin olmasaydı

I'd be a heavenly person today
Bugün cennet gibi biri olurdum

And I thought I was mistaken
Ve yanıldığımı sandım

And I thought I heard you speak
Konuştuğunu duyduğumu sandım

Tell me, how do I feel?
Söyle bana, ben nasıl hissediyorum?

Tell me now, how should I feel?
Şimdi söyle, nasıl hissetmeliyim?

Now I stand here waiting
Şimdi burada bekliyorum


[Verse 3]

I thought I told you to leave me
Sana gitmeni söylediğimi sanıyordum

When I walked down to the beach
Sahile yürüdüğümde

Tell me how does it feel
Söyle bana bu nasıl bir his

When your heart grows cold
Kalbin soğuduğunda?

(Grows cold, grows cold, grows cold, grows cold)
(Soğuduğunda, soğuduğunda, soğuduğunda, soğuduğunda)


[Instrumental Outro]
(Enstrümantal Kapanış)


🔍 Şarkı Özeti (Blue Monday)

"Blue Monday", duygusal bir hayal kırıklığını ve kişinin bir ilişkideki duygusal manipülasyona karşı yaşadığı içsel karmaşayı anlatıyor. Şarkıdaki anlatıcı, karşısındaki kişinin davranışları yüzünden ne hissetmesi gerektiğini bilemez halde. Karşısındaki kişi hem yön verici hem de yıkıcı bir figür gibi çiziliyor. Geçmiş deneyimlere, kişisel acılara ve soğuyan duygulara vurgu yapılarak, bastırılmış öfke ve kırgınlık dile getiriliyor. Özellikle tekrar eden “how does it feel” (bu nasıl bir his?) sorusu, şarkının merkezindeki duygusal hesaplaşmayı pekiştiriyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...