Queen - Under Pressure Türkçe Çeviri
Mmm num ba de
Mmm num ba de
Dum bum ba be
Dum bum ba be
Doo buh dum ba beh beh
Doo buh dum ba beh beh
Pressure: pushing down on me
Baskı: beni eziyor
Pressing down on you, no man ask for
Seni de eziyor, kimsenin istemediği bir şey bu
Under pressure that burns a building down
Bir binayı yakan baskının altında
Splits a family in two
Bir aileyi ikiye bölen
Puts people on streets
İnsanları sokaklara döken
Um ba ba be
Um ba ba be
Um ba ba be
Um ba ba be
De day da
De day da
Ee day da
Ee day da
That's OK
Tamam, sorun değil
That's the terror of knowing
Bilmenin dehşetidir bu
What this world is about
Bu dünyanın neyle ilgili olduğunu
Watching some good friends screaming
Bazı iyi arkadaşların çığlık attığını izlemek
"Let me out!"
“Beni buradan çıkarın!”
Tomorrow gets me higher
Yarın beni daha da yukarı çeker
Pressure on people, people on streets
İnsanlar üzerinde baskı, sokaktaki insanlar
Day day de mm hm
Day day de mm hm
Da da da ba ba
Da da da ba ba
OK
Tamam
Chippin' around, kick my brains 'round the floor
Etrafı dolanıyorum, beynimi yere çarpıyorum
These are the days: it never rains but it pours
Bu günlerde yağmur yağmaz, sağanak olur
Ee do ba be
Ee do ba be
Ee da ba ba ba
Ee da ba ba ba
Um bo bo
Um bo bo
Be lap
Be lap
People on streets
Sokaktaki insanlar
Ee da de da de
Ee da de da de
People on streets
Sokaktaki insanlar
Ee da de da de da de da
Ee da de da de da de da
It's the terror of knowing
Bu, bilmenin yarattığı dehşet
What this world is about
Bu dünyanın neyle ilgili olduğunu
Watching some good friends screaming
Bazı iyi arkadaşların çığlık attığını izlemek
"Let me out!"
“Beni buradan çıkarın!”
Tomorrow gets me higher, higher, high!
Yarın beni daha da yukarı taşır, daha yükseğe!
Pressure on people, people on streets
İnsanlar üzerinde baskı, sokaklardaki insanlar
Turned away from it all like a blind man
Her şeyden yüz çeviren bir kör gibi
Sat on a fence, but it don't work
Kararsız kaldım ama işe yaramıyor
Keep coming up with love, but it's so slashed and torn
Sevgiyle devam etmeye çalışıyorum ama o öyle parçalanmış ve yırtılmış ki
Why, why, why!?
Neden, neden, neden!?
Love, love, love, love, love
Aşk, aşk, aşk, aşk, aşk
Insanity laughs under pressure
Delilik, baskının altında gülüyor
We're breaking
Çöküyoruz
Can't we give ourselves one more chance?
Kendimize bir şans daha veremez miyiz?
Why can't we give love that one more chance?
Neden aşka bir şans daha veremiyoruz?
Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?
Neden aşka, aşka, aşka, aşka, aşka, aşka, aşka, aşka, aşka bir şans veremiyoruz?
'Cause love's such an old-fashioned word
Çünkü aşk çok eski kafalı bir kelime
And love dares you to care for the people on the edge of the night
Ve aşk, gecenin kenarında kalan insanlar için endişelenmeye seni zorlar
And love dares you to change our way of caring about ourselves
Ve aşk, kendimize gösterdiğimiz özeni değiştirmemizi ister
This is our last dance
Bu bizim son dansımız
This is our last dance
Bu bizim son dansımız
This is ourselves
Bu biziz
Under pressure
Baskı altında
Under pressure
Baskı altında
Pressure
Baskı
🎵 Şarkının Özeti:
"Under Pressure", modern hayatın ve toplumun insanlar üzerindeki ezici etkilerini konu alıyor. Maddi ve duygusal baskılar, insanlar arasında bölünmelere, sokakta yaşamaya kadar giden zorluklara neden oluyor. Şarkı, umutsuzluk içinde bile **"sevgi"**ye bir çıkış yolu olarak işaret ediyor. Özellikle son bölümler, sevgiyi tekrar hatırlama ve başkalarına karşı daha duyarlı olma çağrısı yapıyor. Bu, toplumsal farkındalık, empati ve birlikte var olma üzerine güçlü bir mesaj.
Yorumlar
Yorum Gönder