Queen - Under Pressure Türkçe Çeviri


Queen - Under Pressure Türkçe Çeviri


Mmm num ba de
Mmm num ba de

Dum bum ba be
Dum bum ba be

Doo buh dum ba beh beh
Doo buh dum ba beh beh


Pressure: pushing down on me
Baskı: beni eziyor

Pressing down on you, no man ask for
Seni de eziyor, kimsenin istemediği bir şey bu

Under pressure that burns a building down
Bir binayı yakan baskının altında

Splits a family in two
Bir aileyi ikiye bölen

Puts people on streets
İnsanları sokaklara döken


Um ba ba be
Um ba ba be

Um ba ba be
Um ba ba be

De day da
De day da

Ee day da
Ee day da


That's OK
Tamam, sorun değil


That's the terror of knowing
Bilmenin dehşetidir bu

What this world is about
Bu dünyanın neyle ilgili olduğunu

Watching some good friends screaming
Bazı iyi arkadaşların çığlık attığını izlemek

"Let me out!"
“Beni buradan çıkarın!”


Tomorrow gets me higher
Yarın beni daha da yukarı çeker

Pressure on people, people on streets
İnsanlar üzerinde baskı, sokaktaki insanlar


Day day de mm hm
Day day de mm hm

Da da da ba ba
Da da da ba ba

OK
Tamam


Chippin' around, kick my brains 'round the floor
Etrafı dolanıyorum, beynimi yere çarpıyorum

These are the days: it never rains but it pours
Bu günlerde yağmur yağmaz, sağanak olur


Ee do ba be
Ee do ba be

Ee da ba ba ba
Ee da ba ba ba

Um bo bo
Um bo bo

Be lap
Be lap


People on streets
Sokaktaki insanlar

Ee da de da de
Ee da de da de

People on streets
Sokaktaki insanlar

Ee da de da de da de da
Ee da de da de da de da


It's the terror of knowing
Bu, bilmenin yarattığı dehşet

What this world is about
Bu dünyanın neyle ilgili olduğunu

Watching some good friends screaming
Bazı iyi arkadaşların çığlık attığını izlemek

"Let me out!"
“Beni buradan çıkarın!”


Tomorrow gets me higher, higher, high!
Yarın beni daha da yukarı taşır, daha yükseğe!

Pressure on people, people on streets
İnsanlar üzerinde baskı, sokaklardaki insanlar


Turned away from it all like a blind man
Her şeyden yüz çeviren bir kör gibi

Sat on a fence, but it don't work
Kararsız kaldım ama işe yaramıyor

Keep coming up with love, but it's so slashed and torn
Sevgiyle devam etmeye çalışıyorum ama o öyle parçalanmış ve yırtılmış ki


Why, why, why!?
Neden, neden, neden!?


Love, love, love, love, love
Aşk, aşk, aşk, aşk, aşk


Insanity laughs under pressure
Delilik, baskının altında gülüyor

We're breaking
Çöküyoruz


Can't we give ourselves one more chance?
Kendimize bir şans daha veremez miyiz?

Why can't we give love that one more chance?
Neden aşka bir şans daha veremiyoruz?

Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?
Neden aşka, aşka, aşka, aşka, aşka, aşka, aşka, aşka, aşka bir şans veremiyoruz?


'Cause love's such an old-fashioned word
Çünkü aşk çok eski kafalı bir kelime

And love dares you to care for the people on the edge of the night
Ve aşk, gecenin kenarında kalan insanlar için endişelenmeye seni zorlar

And love dares you to change our way of caring about ourselves
Ve aşk, kendimize gösterdiğimiz özeni değiştirmemizi ister


This is our last dance
Bu bizim son dansımız

This is our last dance
Bu bizim son dansımız

This is ourselves
Bu biziz


Under pressure
Baskı altında

Under pressure
Baskı altında

Pressure
Baskı


🎵 Şarkının Özeti:

"Under Pressure", modern hayatın ve toplumun insanlar üzerindeki ezici etkilerini konu alıyor. Maddi ve duygusal baskılar, insanlar arasında bölünmelere, sokakta yaşamaya kadar giden zorluklara neden oluyor. Şarkı, umutsuzluk içinde bile **"sevgi"**ye bir çıkış yolu olarak işaret ediyor. Özellikle son bölümler, sevgiyi tekrar hatırlama ve başkalarına karşı daha duyarlı olma çağrısı yapıyor. Bu, toplumsal farkındalık, empati ve birlikte var olma üzerine güçlü bir mesaj.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri