Lana Del Rey – White Feather Hawk Tail Deer Hunter Türkçe Çeviri
Lana Del Rey – White Feather Hawk Tail Deer Hunter Türkçe Çeviri
He's my white feather hawk tail deer hunter
→ O benim beyaz tüylü, şahin kuyruklu geyik avcım
Likes to keep me cool in the hot breeze summer
→ Sıcak yaz rüzgârında beni serin tutmayı sever
Likes to push me on this green John Deere mower
→ Bu yeşil çim biçme makinesinde beni itip gezdirmeyi sever
I know you wish you had a man like him, it's such a bummer
→ Onun gibi bir adamın senin olmasını istediğini biliyorum, ne yazık ki yok
When I met him, like an arrow
→ Onunla tanıştığımda, bir ok gibi
Like a bird in the heart, like a sparrow
→ Kalbimdeki bir kuş gibi, bir serçe gibi
In the dark (Snap), snap, crackle, pop, tch
→ Karanlıkta (çıt), çıt, pat, pıt, tık
We're a match, he's just in my bone marrow
→ Biz tam bir uyum içindeyiz, o adeta iliklerime işlemiş
Everyone knows I had some trouble
→ Herkes biraz sorun yaşadığımı biliyor
But I'm home for the summer
→ Ama yaz için eve döndüm
And I wanted to know if I could use your stove
→ Ocağını kullanabilir miyim diye sormak istedim
To cook somethin' up for you 'cause you are
→ Senin için bir şeyler pişirmek için, çünkü sen…
Positively voodoo, everything that you do
→ Yaptığın her şey resmen büyü gibi
Did you know exactly how magical you are?
→ Ne kadar büyülü olduğunu biliyor musun?
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, yelling, "I love you"
→ Oopsi-daisy, yoo-hoo, bağırıyorum: “Seni seviyorum”
Out to my white feather hawk tail deer hunter
→ Benim beyaz tüylü şahin kuyruklu avcıma doğru
Take my hand off the stove, hun
→ Elimi ocaktan çek tatlım
Yelling, "Yoo-hoo, dinner's almost done"
→ “Yoo-hoo, akşam yemeği neredeyse hazır” diye bağırıyorum
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, I imagine you do
→ Oopsi-daisy, yoo-hoo, sanırım sen de
Know how absolutely wonderful that you are
→ Ne kadar harika olduğunu biliyorsundur
He's my white feather hawk tail deer hunter
→ O benim beyaz tüylü şahin kuyruklu avcım
Before I met him, Moorea boat over three summers
→ Onunla tanışmadan önce üç yaz boyunca Moorea’ya tekneyle gidiyordum
Now it's a ribbon 'round my neck, and it's cherry-colored
→ Şimdi boynumda kiraz renkli bir kurdele gibi
I've just been breaking, waitin' on a spirit hunter
→ Kırılıp duruyordum, bir ruh avcısını bekliyordum
I got a nicotine patch for the summer
→ Yaz için nikotin bandı taktım
Yeah, I'm a ghost, doesn't mean I feel nothin'
→ Evet, bir hayalet gibiyim ama bu hiçbir şey hissetmediğim anlamına gelmez
Put it on my ass, no tan lines, summer
→ Kalçama sürdüm, bronzluk izi yok, yaz
I love my daddy, of course we're still together
→ Babamı seviyorum, elbette hâlâ birlikteyiz
Everyone knows I had some trouble
→ Herkes sorunlar yaşadığımı biliyor
But it's been three summers
→ Ama üç yaz geçti
I know it's strange to see me cooking
→ Beni yemek yaparken görmek garip gelebilir
For my husband
→ Kocam için
Positively voodoo, everything that you do
→ Yaptığın her şey büyü gibi
Did you know exactly how magical you are?
→ Ne kadar büyülü olduğunu biliyor musun?
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, yelling, "I love you"
→ Oopsi-daisy, yoo-hoo, “Seni seviyorum” diye bağırıyorum
Out to my white feather hawk tail deer hunter
→ Benim beyaz tüylü avcıma doğru
Take my hand off the stove, hun
→ Elimi ocaktan çek tatlım
Yelling, "Yoo-hoo, dinner's almost done"
→ “Akşam yemeği neredeyse hazır” diye bağırıyorum
Whoopsie-daisy, yoo-hoo, I imagine you do
→ Oopsi-daisy, yoo-hoo, sanırım sen de
Know how absolutely bad I'm with an oven
→ Fırın konusunda ne kadar kötü olduğumu biliyorsundur
Whoopsie-daisy, do you think it's okay?
→ Oopsi-daisy, sence sorun olur mu?
Whoopsie-daisy, deposition cocaine
→ Oopsi-daisy, ifade / kokain göndermesi
Yikes, like, maybe should've saved for a friend
→ Belki de bir arkadaş için saklamalıydım
Stick with baking, Daisy's very chagrined
→ En iyisi pişirmeyle kal, Daisy çok mahcup
(son kısımlar tekrar nakarat)
→ (devamında aynı sözler tekrarlanıyor)
Yorumlar
Yorum Gönder