Niall Horan - The Show Türkçe Çeviri
Life is like a board game some of the time
Mistakes and heartbreaks are no crime
But there’s a light creepin’ through under broken skies
Got plans better hurry cause time flies
Hold tight, get ready for the ride
Hayat bazen bir masa oyunu gibi
Hatalar ve kalp kırıklıkları suç değil
Ama kırık gökyüzünün altından süzülen bir ışık var
Planların varsa acele et çünkü zaman hızla geçiyor
Sıkı tutun, yolculuğa hazır ol
If everything was easy, nothing ever broke
If everything was simple, how would we know
How to fix your tears, how to fake a show
How to paint a smile, yeah how would we know
How good we have it though
Her şey kolay olsaydı, hiçbir şey bozulmazdı
Her şey basit olsaydı, nasıl bilecektik
Gözyaşlarını nasıl tamir edeceğimizi, bir gösteri nasıl sahte yapacağımızı
Bir gülümsemeyi nasıl boyayacağımızı, evet nasıl bilecektik
Ne kadar güzel bir şeye sahip olduğumuzu
Life is like a dance floor some of the time
(life is like a dance floor some of the time)
Dancin’ with the stars oh every night
Gravity comes and wraps her arms around you again
It’s all fun and games until the party ends
Hold tight, get ready for the ride
Hayat bazen bir dans pisti gibi
(Hayat bazen bir dans pisti gibi)
Her gece yıldızlarla dans ediyoruz
Yer çekimi gelir ve seni tekrar sarar
Eğlence ve oyun her parti sona erene kadar sürer
Sıkı tutun, yolculuğa hazır ol
If everything was easy, nothing ever broke
If everything was simple, how would we know
How to fix your tears, how to fake a show
How to paint a smile, yeah how would we know
How good we have it though
Her şey kolay olsaydı, hiçbir şey bozulmazdı
Her şey basit olsaydı, nasıl bilecektik
Gözyaşlarını nasıl tamir edeceğimizi, bir gösteri nasıl sahte yapacağımızı
Bir gülümsemeyi nasıl boyayacağımızı, evet nasıl bilecektik
Ne kadar güzel bir şeye sahip olduğumuzu
Looking at the sun our whole lives
(We’re blinded by the lights)
Looking at the sun our whole lives
(We’re blinded by the lights)
Oooh
We’re still not ready for the ride
Bütün hayatımız boyunca güneşe bakarken
(Işıklarla kör oluyoruz)
Bütün hayatımız boyunca güneşe bakarken
(Işıklarla kör oluyoruz)
Oooh
Hâlâ yolculuğa hazır değiliz
If everything was easy, nothing ever broke
If everything was simple, how would we know
How to fix your tears, how to fake a show
How to paint a smile, yeah how would we know
How good we had it though,
How good we had it, no?
So hold tight, get ready for the ride
Her şey kolay olsaydı, hiçbir şey bozulmazdı
Her şey basit olsaydı, nasıl bilecektik
Gözyaşlarını nasıl tamir edeceğimizi, bir gösteri nasıl sahte yapacağımızı
Bir gülümsemeyi nasıl boyayacağımızı, evet nasıl bilecektik
Ne kadar güzel bir şeye sahip olduğumuzu,
Ne kadar güzel bir şeye sahiptik, değil mi?
O zaman sıkı tutun, yolculuğa hazır ol
Yorumlar
Yorum Gönder