Ana içeriğe atla

Justin Timberlake - No Angels Türkçe Çeviri



Justin Timberlake - No Angels Türkçe Çeviri

Lyrics:

All we need is one moment or two

Just a little more time, a little

unwinding

Got fun on my mind, and Il've chosen

you

'Cause you're looking like gas and

l'm looking for mileage

Ooh-oh, you got that something

new, that sexy attitude

I never seen it quite like that, you fit

that, like, ooh

And I already knew

By just one look at you

I'm gonna find out before the night's

out

All we need is one moment or two

Just a little more time, a little

unwinding

Got fun on my mind, andl've chosen

you

'Cause you're looking like gas and

I'm looking for mileage

Ooh-oh, you got that something

new, that sexy attitude

I never seen it quite like that, you fit

that, like, ooh

And I already knew

By just one look at you

I'm gonna find out before the night's

out

All the good girls

There's a playground thatI know

where we all could play

Love it when it gets like this

Don't stop, it's your world

Go ahead and tuck all your wings

away

Love it when you push it like

Full throttle

Pilot on auto

There ain't no angels here on the

dance floor

Forget tomorrow

Move like you wanna, babe

There ain't no angels here on the

dance floor

All we need is one moment or two

I been taking my time, but it's all

about timing

'Cause when those hips do what

they really wanna do

Got me losing my mind

lain't trying to hide it, can't hide it,

no

You got that something new, that

sexy attitude

I never seen it quite like that, you fit

that, like, ooh

And I already knew

By just one look at you

l'm gonna find out before the night's

Out

All we need is one moment or two

Got fun on my mind, and I've chosen

you

All the good girls

There's a playground thatI know

where we all could play

Love it when it gets like this

Don't stop, it's your world

Go ahead and tuck all your wings

away

Love it when you push it like

Full throttle

Pilot on auto

There ain't no angels here on the

dance floor

Forget tomorrow

Move like you wanna, babe

There ain't no angels here on the

dance floor

All we need is one moment or two

There ain't no angels here

Got fun on my mind, and l've chosen

you

There ain't no angels here on the

dance floor

There ain't no angels here on the

dance floor

There ain't no angels here on the

dance floor

There ain't no angels here on the

dance floor


Türkçesi:

Tek ihtiyacımız olan bir ya da iki dakika

Sadece biraz daha zaman, biraz daha

çözme

Aklımda eğlence var, ve Il'i seçtim

sen

Çünkü gaz gibi görünüyorsun ve

Kilometre arıyorum.

Ooh-oh, sende bir şey var

Yeni, bu seksi tavır

Hiç böyle görmemiştim.

o, gibi, ooh

Ve ben zaten biliyordum

Sana bir bakışımla

Gece bitmeden öğreneceğim.

dışarı

Tek ihtiyacımız olan bir ya da iki dakika

Sadece biraz daha zaman, biraz daha

çözme

Aklımda eğlence var, ve ben seçtim

sen

Çünkü gaz gibi görünüyorsun ve

Ben kilometre arıyorum

Ooh-oh, sende bir şey var

Yeni, bu seksi tavır

Hiç böyle görmemiştim.

o, gibi, ooh

Ve ben zaten biliyordum

Sana bir bakışımla

Gece bitmeden öğreneceğim.

dışarı

Bütün iyi kızlar

Bildiğim bir oyun alanı var.

hepimizin oynayabileceği

Böyle olduğunda bayılıyorum

Durma, bu senin dünyan

Devam edin ve tüm kanatlarınızı

uzakta

Böyle ittirdiğinde seviyorum

Tam gaz

Pilot otomatikte

Burada hiç melek yok

dans pisti

Yarını unut

İstediğin gibi hareket et, bebeğim

Burada hiç melek yok

dans pisti

Tek ihtiyacımız olan bir ya da iki dakika

Acele etmiyorum, ama hepsi

zamanlama hakkında

Çünkü o kalçalar ne yaparsa

gerçekten yapmak istiyorlar

Aklımı kaçırıyorum

Saklamaya çalışmıyorum, saklayamam,

Hayır

Sende yeni bir şey var.

seksi tavır

Hiç böyle görmemiştim.

o, gibi, ooh

Ve ben zaten biliyordum

Sana bir bakışımla

Gece bitmeden öğreneceğim.

Dışarı

Tek ihtiyacımız olan bir ya da iki dakika

Aklımda eğlence var, ve ben seçtim

sen

Bütün iyi kızlar

Bildiğim bir oyun alanı var.

hepimizin oynayabileceği

Böyle olduğunda bayılıyorum

Durma, bu senin dünyan

Devam edin ve tüm kanatlarınızı

uzakta

Böyle zorladığında seviyorum

Tam gaz

Pilot otomatikte

Burada hiç melek yok

dans pisti

Yarını unut

İstediğin gibi hareket et, bebeğim

Burada hiç melek yok

dans pisti

Tek ihtiyacımız olan bir ya da iki dakika

Burada melek yok

Aklımda eğlence var, ve ben seçtim

sen

Burada hiç melek yok

dans pisti

Burada hiç melek yok

dans pisti

Burada hiç melek yok

dans pisti

Burada hiç melek yok

dans pisti

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...