The Chainsmokers, Kim Petras - Don't Lie TÜRKÇE ÇEVİRİ
The Chainsmokers ve Kim Petras'ın "Don't Lie" şarkısı, romantik ve arzu dolu temaları işliyor. Sözlerde, aşkla ilgili yoğun bir istek, yalnız kalma arzusu ve karşı tarafa duyulan çekim vurgulanıyor. Şarkıdaki bazı bölümler tekrar eden nakaratlar ve melodik seslerle dikkat çekiyor, bu da şarkıya ritmik bir akış kazandırıyor.
### 1. Kıta:
**Lyrics:**
```
Picture you and me alone
Da-da-da, da-da-done
That's the feeling that I want
Da-da-da, da-da-done
Baby, you're the only one
Da-da-da, da-da-done
Let me show you how it's done
Da-da-da, da-da-done
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Sadece sen ve ben yalnızken hayal et
Da-da-da, da-da-bitti
İstediğim duygu bu
Da-da-da, da-da-bitti
Bebeğim, sen teksin
Da-da-da, da-da-bitti
Sana nasıl yapıldığını göstereyim
Da-da-da, da-da-bitti
```
**Analiz:**
Bu kıtada, yalnız olma ve birini özel hissetme isteği dile getiriliyor. "Sen teksin" ifadesi, karşı tarafa olan yoğun duyguları ve sadece o kişiyle yaşanmak istenen anları simgeliyor. "Nasıl yapıldığını göstereyim" ifadesi ise, romantik bir yönlendirme veya rehberlik etme anlamı taşıyor.
---
### 2. Kıta:
**Lyrics:**
```
Done
Done
Done
Da-da-da, da-da-done
Done
Done
Done
Da-da-da, da-da
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Bitti
Bitti
Bitti
Da-da-da, da-da-bitti
Bitti
Bitti
Bitti
Da-da-da, da-da
```
**Analiz:**
Bu bölüm, nakarat gibi tekrarlayan bir kısım olup, şarkının melodik yapısını güçlendiriyor. "Done" kelimesinin sürekli tekrarı, belki de bir şeylerin kesinleştiği veya bir kararın verildiği anlamına geliyor. Duygusal bir sonuçlanmayı veya tamamlanmayı temsil edebilir.
---
### 3. Kıta:
**Lyrics:**
```
Please send help
I'm out of body, I need someone else
Stuck in the lobby of the one hotel
You're looking at me like you know me well
Ooh-whoa-oh-oh
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Lütfen yardım gönder
Kendimden geçmiş gibiyim, başkasına ihtiyacım var
Tek otelin lobisinde sıkışıp kaldım
Bana sanki beni iyi tanıyormuşsun gibi bakıyorsun
Ooh-whoa-oh-oh
```
**Analiz:**
Bu kıta, şarkının daha kişisel ve duygusal bir yönünü yansıtıyor. Kişi kendini kaybolmuş ve yardıma muhtaç hissettiğini ifade ediyor. Aynı zamanda, karşı tarafın kişiyi çok iyi anladığını ve aralarında derin bir bağ olduğunu ima ediyor. Lobide bekleme durumu, sabırsızlığı ve beklentiyi vurguluyor.
---
### 4. Kıta:
**Lyrics:**
```
Don't lie, don't lie
I know you see me when you close your eyes
Make me believe it, baby, let me try
The things you got me doing in your mind
Your mind
You're mine
When you
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Yalan söyleme, yalan söyleme
Gözlerini kapattığında beni gördüğünü biliyorum
Beni inandır, bebeğim, denememe izin ver
Zihninde bana yaptırdığın şeyler
Senin zihnin
Sen bensin
Sen...
```
**Analiz:**
Bu bölümde, karşı tarafın düşüncelerinde yer aldığına dair bir inanç dile getiriliyor. "Yalan söyleme" ifadesi, duygusal bir dürüstlük talebini yansıtıyor. Kişi, karşı tarafın kendisini düşündüğünü biliyor ve aralarındaki bağı kuvvetlendirmeyi istiyor. Zihinsel bir bağ kurulmuş gibi görünüyor.
---
### 5. Kıta:
**Lyrics:**
```
Picture you and me alone
Da-da-da, da-da-done
That's the feeling that I want
Da-da-da, da-da-done
Baby, you're the only one
Da-da-da, da-da-done
Let me show you how it's done
Da-da-da, da-da-done
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Sadece sen ve ben yalnızken hayal et
Da-da-da, da-da-bitti
İstediğim duygu bu
Da-da-da, da-da-bitti
Bebeğim, sen teksin
Da-da-da, da-da-bitti
Sana nasıl yapıldığını göstereyim
Da-da-da, da-da-bitti
```
**Analiz:**
Bu kısım, şarkının başındaki kıtanın tekrarı niteliğinde olup, arzu edilen yalnızlık ve yakınlık temasını güçlendiriyor. Aynı duygusal yoğunluk, yine tekrarlanarak vurgulanıyor.
---
### 6. Kıta:
**Lyrics:**
```
You should be mine by now
Da-da-da, da-da-done
It's not hard to figure out
Da-da-da, da-da-done
Just take me there somehow
Da-da-da, da-da-done
You should be mine by now
Da-da-da, da-da-done
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Şimdiye kadar benim olmalıydın
Da-da-da, da-da-bitti
Anlamak zor değil
Da-da-da, da-da-bitti
Sadece bir şekilde beni oraya götür
Da-da-da, da-da-bitti
Şimdiye kadar benim olmalıydın
Da-da-da, da-da-bitti
```
**Analiz:**
Bu kıta, net bir istek ve kararlılığı yansıtıyor. Karşı tarafa olan duyguların artık belirginleşmesi gerektiği ve bir birlikteliğin kaçınılmaz olduğu ima ediliyor. "Şimdiye kadar benim olmalıydın" ifadesi, sabırsızlık ve kesin bir beklenti içeriyor.
---
### Genel Değerlendirme:
Şarkı, duygusal olarak yoğun bir şekilde karşı tarafa olan arzu ve bağlanma isteğini ifade ediyor. "Done" kelimesi, hem duygusal bir tamamlanmayı hem de kararlılığı simgeliyor. Şarkıda tekrar eden melodik bölümler, şarkının akılda kalıcı yapısını güçlendiriyor ve aşkı derinlemesine hissetme temasını işliyor.
Yorumlar
Yorum Gönder