Ana içeriğe atla

Mariah Carey - Type Dangerous Türkçe Çeviri

Mariah Carey - Type Dangerous Türkçe Çeviri

I came in the door dripped in Balenci
Kapıdan Balenci'lerle süzülerek girdim

Cropped leather coat and some nine inch Fendis
Kısa deri ceketim ve dokuz inçlik Fendi ayakkabılarım vardı

The crowd opened up and I started to strut
Kalabalık açıldı ve ben salınmaya başladım

I need my space, but I'm signing autographs and such
Alanıma ihtiyacım var ama imza dağıtıyorum falan

Hit the little girls’ room to powder my nose
Banyoya gidip burnumu pudraladım

Then came in three hatin' ass hoes
Sonra içeri üç nefret dolu kadın girdi

They don't know the meaning of water nor soap
Su ve sabun ne demek bilmezler

I don't have time for the rigamarole
Bu saçmalıklara ayıracak vaktim yok


Taking off my coat, clearing my throat
Ceketimi çıkardım, boğazımı temizledim

Certified diamonds like the songs I wrote
Yazdığım şarkılar gibi sertifikalı elmaslarım var

Look at my wrist, check out the light show
Bileğime bak, ışık şovunu izle

Can you handle this? I don't know
Buna dayanabilir misin? Bilmiyorum

You can meet me up at the pent
Benimle çatı katında buluşabilirsin

Knock ‘em out the box with a chocolate kiss
Onları çikolata bir öpücükle nakavt ediyorum

Hope I ain't sayin’ too much
Umarım fazla açık konuşmuyorumdur

I like 'em dangerous
Ben tehlikelileri severim


Lookin’ for the dangerous type
Tehlikeli türü arıyorum

I like 'em dangerous
Ben tehlikelileri severim

I'm lookin’ for the dangerous type
Tehlikeli olanları arıyorum

I said I like 'em dangerous
Dedim ya, tehlikelileri seviyorum


Dangerous
Dangerous

Tehlikeli
Tehlikeli


Fresh outta Sing Sing, nah I'm just playin'
Yeni Sing Sing hapishanesinden çıkmış gibi, şaka yapıyorum

That was just a castle and an evil king
Bu sadece bir şato ve kötü bir kraldı

Made my escape, yes I had to flee
Kaçtım, evet kaçmam gerekti

Now it's sex in the city and a couple little flings
Şimdi “Sex and the City” havası ve birkaç küçük kaçamak var

Motorcycle man had a yen for me
Motosikletli adam bana karşı tutkuluydu

Liked to rush through the tunnel at a breakneck speed
Tünelden delice hızla geçmeyi severdi

Computer boy toy, he was fun for a while
Bilgisayar çocuk oyuncaktı, bir süreliğine eğlenceliydi

Till I caught him on the web hacking other girls files
Ta ki diğer kızların dosyalarını hack’lerken yakalayana kadar


You know the guy say he worked construction
Hani şu inşaatta çalıştığını söyleyen adam

Turns out he was movin’ them pounds through customs
Meğer gümrükten uyuşturucu geçiriyormuş

They wanna settle down but I just don't trust 'em
Yerleşmek istiyorlar ama ben onlara güvenmiyorum

They wanna lock me down, but there's no handcuffin'
Beni zincirlemek istiyorlar ama ben kelepçelenmem

Said we'd be together, but you didn't stay forever
Beraber olacağız dedin ama sonsuza kadar kalmadın

Now I guess it's just whatever till the 12th of never
Artık ne olursa olsun diyebilirim, sonsuzun 12’sine kadar

I've never been afraid of love
Aşktan hiç korkmadım

That's why I like 'em dangerous
İşte bu yüzden tehlikelileri severim


I'm lookin’ for the dangerous type
Tehlikeli türü arıyorum

I like 'em dangerous
Ben tehlikelileri severim

I'm lookin’ for the dangerous type
Tehlikeli olanları arıyorum

I said I like 'em dangerous
Dedim ya, tehlikelileri seviyorum


Oh yes, I want someone to step to me
Evet, birinin bana yaklaşmasını istiyorum

Oh yes, I want someone to rescue me
Evet, birinin beni kurtarmasını istiyorum

Oh yes, I've never been afraid of love
Evet, aşktan hiç korkmadım

Oh yes, that's why I like 'em dangerous
Evet, bu yüzden tehlikelileri severim

Oh yes, I want someone to step to me
Evet, biri bana adım atsın istiyorum

Oh yes, I want someone to rescue me
Evet, biri gelip beni kurtarsın istiyorum

Oh yes, I've never been afraid of love
Evet, aşktan hiç korkmadım

Oh yes, that's why I like 'em dangerous
Evet, bu yüzden tehlikeli olanları seviyorum


Said I like ‘em dangerous
Dedim ya, tehlikelileri severim


🎵 Şarkı Özeti:

"Type Dangerous", Mariah Carey'nin bağımsızlığını, stilini ve korkusuz aşk anlayışını konu alan bir şarkıdır. Mariah, lüks yaşam tarzını ve sahneye olan hakimiyetini sergilerken aynı zamanda "tehlikeli" erkeklerden hoşlandığını açıkça dile getiriyor. Şarkının içinde geçmişte yaşadığı toksik ilişkilerden bahsederken, ona yaklaşacak kişilerin sıradan değil, çekici ama tehlikeli karakterler olması gerektiğini vurguluyor.

Temalar:

  • Özgüven & stil

  • Kadın gücü

  • Güven sorunları

  • Romantik risk arayışı

  • Lüks ve kaosun birleşimi

Duygular:

  • Cesaret

  • Flörtözlük

  • Güvensizlik

  • Kendiyle barışıklık

  • Romantik karmaşa

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...