Ana içeriğe atla

PSY - Gangnam Style Türkçe Çeviri

 

 PSY - Gangnam Style Türkçe Çeviri


Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Gangnam style
Gangnam tarzı

Najeneun ttasaroun inganjeogin yeoja
Gündüzleri sıcak ve insan canlısı bir kız

Keopi hanjanui yeoyureul aneun pumgyeok inneun yeoja
Bir fincan kahvenin keyfini bilen zarif bir kız

Bami omyeon simjangi tteugeowojineun yeoja
Gece olunca kalbi ısınan bir kız

Geureon banjeon inneun yeoja
İşte böyle bir dönüşü olan bir kız

Naneun sanai
Ben bir erkeğim

Najeneun neomankeum ttasaroun geureon sanai
Gündüzleri senin kadar sıcak bir erkeğim

Keopi sikgido jeone one-shot ttaerineun sanai
Kahvesi soğumadan tek yudumda içen bir erkeğim

Bami omyeon simjangi teojyeobeorineun sanai
Gece olunca kalbi patlayacak gibi olan bir erkeğim

Geureon sanai
İşte böyle bir erkeğim

Areumdawo sarangseureowo
Güzelsin, sevilesi

Geurae neo hey geurae baro neo hey
Evet sen, hey, evet tam da sen, hey

Areumdawo sarangseureowo
Güzelsin, sevilesi

Geurae neo hey geurae baro neo hey
Evet sen, hey, evet tam da sen, hey

Jigeumbuteo gal dekkaji gabolkka
Şimdi sonuna kadar gidelim mi?

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Gangnam style
Gangnam tarzı

Op, op, op, op
Hop, hop, hop, hop

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Gangnam style
Gangnam tarzı

Op, op, op, op
Hop, hop, hop, hop

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Eh, sexy lady
Hey, seksi bayan

Op, op, op, op
Hop, hop, hop, hop

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Eh, sexy lady
Hey, seksi bayan

Op, op, op, op
Hop, hop, hop, hop

Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh


Jeongsukhae boijiman nol ttaen noneun yeoja
Ciddi görünüyor ama oynadığı zaman oynayan bir kız

Ittaeda sipeumyeon mukkeotdeon meori puneun yeoja
İstediğinde saçını çözüp açan bir kız

Garyeotjiman wenmanhan nochulboda yahan yeoja
Üstünü kapatsa da çıplaklardan daha seksi bir kız

Geureon gamgakjeogin yeoja
İşte böyle sezgili bir kız

Naneun sanai
Ben bir erkeğim

Jeomjanha boijiman nol ttaen noneun sanai
Ciddi görünürüm ama oynadığım zaman oynarım

Ttaega doemyeon wanjeon michyeobeorineun sanai
Zamanı geldiğinde tamamen deliren bir erkeğim

Geunyukboda sasangi ultungbultunghan sanai
Kas yerine zekâsı kaslı bir erkeğim

Geureon sanai
İşte böyle bir erkeğim

Areumdawo sarangseureowo
Güzelsin, sevilesi

Geurae neo, hey, geurae baro neo, hey
Evet sen, hey, evet tam da sen, hey

Areumdawo sarangseureowo
Güzelsin, sevilesi

Geurae neo, hey, geurae baro neo, hey
Evet sen, hey, evet tam da sen, hey

Jigeumbuteo gal dekkaji gabolkka
Şimdi sonuna kadar gidelim mi?

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Gangnam style
Gangnam tarzı

Op, op, op, op
Hop, hop, hop, hop

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Gangnam style
Gangnam tarzı

Op, op, op, op
Hop, hop, hop, hop

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Eh, sexy lady
Hey, seksi bayan

Op, op, op, op
Hop, hop, hop, hop

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Eh, sexy lady
Hey, seksi bayan

Op, op, op, op
Hop, hop, hop, hop

Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh-eh, eh-eh-eh


Ttwineun nom geu wie naneun nom
Koşan adamın üzerinde ben uçarım

Baby, baby
Bebeğim, bebeğim

Naneun mwol jom aneun nom
Ben birkaç şey bilen bir adamım

Ttwineun nom geu wie naneun nom
Koşan adamın üzerinde ben uçarım

Baby, baby
Bebeğim, bebeğim

Naneun mwol jom aneun nom
Ben birkaç şey bilen bir adamım

You know what I'm saying
Ne dediğimi anlıyorsun

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Eh sexy lady
Hey seksi bayan

Oppan Gangnam style
Oppa Gangnam tarzında

Eh sexy lady
Hey seksi bayan


🎵 Şarkı Özeti (Tema & Mesaj):

PSY'nin "Gangnam Style" şarkısı, Seul’ün elit ve lüks semti Gangnam’a dair hicivli bir anlatım sunar. Şarkı, dışarıdan bakıldığında zarif, ölçülü ama içten içe tutkulu, özgür ve eğlenceli kadın ve erkek tiplerini karşılaştırmalı bir şekilde tanımlar. PSY’nin "Oppa Gangnam Style" söylemi, hem bu yaşam tarzına ironik bir gönderme yapar hem de kendi karakterini tanımlar: dışarıdan ciddi ama aslında enerjik, akıllı ve eğlenmeyi bilen biri.

🔹 Temalar:

  • Toplumsal sınıf ve görünüşe dayalı algı

  • Gündüz ve gece karakter dönüşümü

  • Mizah ve ironiyle maskelenmiş özgüven

  • Aşk, çekicilik ve gösterişin kültürel eleştirisi

🔹 Duygular:

  • Eğlenceli, enerjik, hafif çılgın

  • Mizahi ve ironik

  • Kendine güvenli ve alaycı

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...