Blur - The Narcissist Türkçe Çeviri
Looked in the mirror (Aynaya baktım)
So many people standing there (Orada duran çok insan)
I walked towards them into the floodlights (Onlara doğru yürüdüm, projektör ışıklarının içine)
I heard no echo (Hiç yankı duymadım)
There was distortion everywhere (Her yerde bozulma vardı)
I found my ego (Egoma rastladım)
I felt rubato standing there (Orada dururken rubato hissettim)
Found my transcendent (Üstün olanımı buldum)
It played in mono painted blue (Mavi boyanmış monoda çalındı)
You were the pirot (Sen pirotsun)
I was the dark room (Ben karanlık odadaydım)
I’m going to shine a light in your eyes (Gözlerinde bir ışık parlayacağım)
You’ll probably shine it back on me (Muhtemelen onu bana geri yansıtacaksın)
But I won’t fall this time
(Ama bu sefer düşmeyeceğim)
With godspeed I’ll heed the signs
(Tanrı hızında işaretlere kulak vereceğim)
I saw the solstice
(Dönüm noktasını gördüm)
The service station on the road
(Yoldaki hizmet istasyonunu)
I took the acid
(Asidi aldım)
Under the white horses
(Beyaz atların altında)
My heart it quickened
(Kalbim hızlandı)
I could not tear myself away
(Kendimi ayıramadım)
Became addiction
(Bir bağımlılık haline geldim)
If you see darkness look away
(Eğer karanlığı görürsen, başını çevir)
I’m going to shine a light in your eyes
(Gözlerinde bir ışık parlayacağım)
You will probably shine it back on me
(Muhtemelen onu bana geri yansıtacaksın)
But I won’t fall this time
(Ama bu sefer düşmeyeceğim)
With godspeed I’ll heed the signs
(Tanrı hızında işaretlere kulak vereceğim)
Oh glorious world
(Ah şanlı dünya)
Oh potent waves valleys gone wild
(Ah güçlü dalgalar, vadiler kontrolsüzce)
Connect us to love and keep us peaceful for a while
(Bizi sevgiye bağla ve bir süre sakin tut)
I’m going to shine a light in your eyes
(Gözlerinde bir ışık parlayacağım)
You will probably shine it back on me
(Muhtemelen onu bana geri yansıtacaksın)
But I won’t fall this time
(Ama bu sefer düşmeyeceğim)
With godspeed I’ll heed the signs
(Tanrı hızında işaretlere kulak vereceğim)
I’m a shine a light in your eyes
(Gözlerinde bir ışık parlayacağım)
You probably shine it back it back on me
(Muhtemelen onu bana geri yansıtacaksın)
But I won’t fall this time with godspeed I’ll heed the signs
(Ama bu sefer düşmeyeceğim, Tanrı hızında işaretlere kulak vereceğim
Yorumlar
Yorum Gönder