Robin Schulz & Fil Bo Riva - Killer Queen Türkçe Çeviri
She's a good girl, she's a killer queen
O, iyi bir kız, o bir öldürücü kraliçe
Beneath there, I will never shine
Orada, asla parlamayacağım
I never hold her, hold her hands again
Bir daha ellerini tutmadım
I've never seen you live like this
Seni böyle yaşamadım hiç
It's alright, if you're my lady, you're a killer queen
Fark etmez, eğer sen benim kadınimsan, sen bir öldürücü kraliçesin
And I don't mind you make me crazy
Ve deli olmama aldırmam
And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen
Fark etmez, eğer sen benim kadınimsan, sen bir öldürücü kraliçesin
And I don't mind you make me crazy
Ve deli olmama aldırmam
Killer queen
(Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe)
Killer queen
Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe
You never real-, you never realized, you never said goodbye
Hiç gerçekleşmedin, hiç farkına varamadın, hiç hoşça kal demedin
I called you up sometimes, I told you that I miss you, babe
Bazen seni aradım, sana özlediğimi söyledim, bebeğim
And you were stuck inside by head
Ve sen kafamda sıkışıp kaldın
Oh, and then you told me, "Baby, you can't say
Oh, ve sonra bana dedin ki, "Bebek, söyleyemezsin
Anything you have to say, OK"
Söylemen gereken herhangi bir şeyi, tamam mı?"
Let it be and start to pray (hallelujah, hallelujah)
Olsun ve dua etmeye başla (aleluya, aleluya)
And you will never see me again
Ve bir daha asla beni görmeyeceksin
You'll never hold my hand
Bir daha asla elimi tutmayacaksın
Another love, another man
Başka bir aşk, başka bir adam
And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen
Fark etmez, eğer sen benim kadınimsan, sen bir öldürücü kraliçesin
I don't mind you make me crazy
Delirmeme aldırmam
And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen
Fark etmez, eğer sen benim kadınsan, sen bir öldürücü kraliçesin
I don't mind, I don't mind, I don't mind
Killer queen
(Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe)
Killer queen, oh
It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone
Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen
You're away
Uzaktasın
It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone
Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen
You're away
Uzaktasın
It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone
Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen
You're away
Uzaktasın
It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone
Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen
It's alright, if you're my lady, you're a killer queen
Fark etmez, eğer sen benim kadınsan, sen bir öldürücü kraliçesin
And I don't mind you make me crazy
Ve deli olmama aldırmam
And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen
Fark etmez, eğer sen benim kadınsan, sen bir öldürücü kraliçesin
And I don't mind, I don't mind, I don't mind
Killer queen
(Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe)
Killer queen
Yorumlar
Yorum Gönder