Ana içeriğe atla

Robin Schulz & Fil Bo Riva - Killer Queen Türkçe Çeviri

 Robin Schulz & Fil Bo Riva - Killer Queen Türkçe Çeviri


She's a good girl, she's a killer queen

O, iyi bir kız, o bir öldürücü kraliçe

Beneath there, I will never shine

Orada, asla parlamayacağım

I never hold her, hold her hands again

Bir daha ellerini tutmadım

I've never seen you live like this

Seni böyle yaşamadım hiç


It's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınimsan, sen bir öldürücü kraliçesin

And I don't mind you make me crazy

Ve deli olmama aldırmam

And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınimsan, sen bir öldürücü kraliçesin

And I don't mind you make me crazy

Ve deli olmama aldırmam


Killer queen

(Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe)

Killer queen

Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe


You never real-, you never realized, you never said goodbye

Hiç gerçekleşmedin, hiç farkına varamadın, hiç hoşça kal demedin

I called you up sometimes, I told you that I miss you, babe

Bazen seni aradım, sana özlediğimi söyledim, bebeğim

And you were stuck inside by head

Ve sen kafamda sıkışıp kaldın

Oh, and then you told me, "Baby, you can't say

Oh, ve sonra bana dedin ki, "Bebek, söyleyemezsin

Anything you have to say, OK"

Söylemen gereken herhangi bir şeyi, tamam mı?"

Let it be and start to pray (hallelujah, hallelujah)

Olsun ve dua etmeye başla (aleluya, aleluya)

And you will never see me again

Ve bir daha asla beni görmeyeceksin

You'll never hold my hand

Bir daha asla elimi tutmayacaksın

Another love, another man

Başka bir aşk, başka bir adam


And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınimsan, sen bir öldürücü kraliçesin

I don't mind you make me crazy

Delirmeme aldırmam

And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınsan, sen bir öldürücü kraliçesin

I don't mind, I don't mind, I don't mind


Killer queen

(Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe)

Killer queen, oh


It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone

Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen

You're away

Uzaktasın

It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone

Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen

You're away

Uzaktasın

It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone

Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen

You're away

Uzaktasın

It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone

Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen


It's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınsan, sen bir öldürücü kraliçesin

And I don't mind you make me crazy

Ve deli olmama aldırmam

And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınsan, sen bir öldürücü kraliçesin

And I don't mind, I don't mind, I don't mind


Killer queen

(Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe)

Killer queen


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...