Robin Schulz & Fil Bo Riva - Killer Queen Türkçe Çeviri

 Robin Schulz & Fil Bo Riva - Killer Queen Türkçe Çeviri


She's a good girl, she's a killer queen

O, iyi bir kız, o bir öldürücü kraliçe

Beneath there, I will never shine

Orada, asla parlamayacağım

I never hold her, hold her hands again

Bir daha ellerini tutmadım

I've never seen you live like this

Seni böyle yaşamadım hiç


It's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınimsan, sen bir öldürücü kraliçesin

And I don't mind you make me crazy

Ve deli olmama aldırmam

And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınimsan, sen bir öldürücü kraliçesin

And I don't mind you make me crazy

Ve deli olmama aldırmam


Killer queen

(Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe)

Killer queen

Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe


You never real-, you never realized, you never said goodbye

Hiç gerçekleşmedin, hiç farkına varamadın, hiç hoşça kal demedin

I called you up sometimes, I told you that I miss you, babe

Bazen seni aradım, sana özlediğimi söyledim, bebeğim

And you were stuck inside by head

Ve sen kafamda sıkışıp kaldın

Oh, and then you told me, "Baby, you can't say

Oh, ve sonra bana dedin ki, "Bebek, söyleyemezsin

Anything you have to say, OK"

Söylemen gereken herhangi bir şeyi, tamam mı?"

Let it be and start to pray (hallelujah, hallelujah)

Olsun ve dua etmeye başla (aleluya, aleluya)

And you will never see me again

Ve bir daha asla beni görmeyeceksin

You'll never hold my hand

Bir daha asla elimi tutmayacaksın

Another love, another man

Başka bir aşk, başka bir adam


And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınimsan, sen bir öldürücü kraliçesin

I don't mind you make me crazy

Delirmeme aldırmam

And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınsan, sen bir öldürücü kraliçesin

I don't mind, I don't mind, I don't mind


Killer queen

(Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe)

Killer queen, oh


It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone

Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen

You're away

Uzaktasın

It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone

Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen

You're away

Uzaktasın

It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone

Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen

You're away

Uzaktasın

It's alright, it's OK, I don't mind if you're gone

Tamam, sorun değil, umurumda değil, eğer gitmişsen


It's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınsan, sen bir öldürücü kraliçesin

And I don't mind you make me crazy

Ve deli olmama aldırmam

And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen

Fark etmez, eğer sen benim kadınsan, sen bir öldürücü kraliçesin

And I don't mind, I don't mind, I don't mind


Killer queen

(Öldürücü, öldürücü, öldürücü kraliçe)

Killer queen


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri