Bring Me The Horizon - AmEN! Türkçe Çeviri

 Bring Me The Horizon - AmEN! Türkçe Çeviri


I hope you have fun rotting in hell

Swim the witch, slay the infidel

Suck a dick, heretic

I hate you

And I'd like to see you burn, burn, burn


Cehennemde çürümekte keyif almanı umarım

Cadıyı yüz, inkarcıyı öldür

Bir penis em, sapkın

Senden nefret ediyorum

Ve senin yanmanı görmek isterim, yan, yan, yan


So tell all your friends

This is the end of everything

Too late to repent

The wicked will reap what they sow

We will sanctify (Rise, my brethren)

Purify (Purge out the sin)

Rejoice in their sorrow and sing

All hail next gen (All hail next gen)

Can I get an amen?


Öyleyse tüm arkadaşlarına söyle

Bu her şeyin sonu

Tövbe etmek için çok geç

Kötüler ne ekerse onu biçecekler

Biz kutsayacağız (Yüksel, kardeşlerim)

Arındıracağız (Günahı temizle)

Onların acısında sevinip şarkı söyleyeceğiz

Tüm gelecek nesile selam (Tüm gelecek nesile selam)

Amin alabilir miyim?


Somebody call the exorcist

This is heresy, the child is possessed

(Subjugate the apostate)

Don't you know

You're so six-six-sick?

Yeah, you fanatics prey on me, hate on me

Patiently waiting to watch me bleed

Get your head from out of my ass

Got me feeling like a human centipede

Just let me breathe

Stay the fuck away from me

I don't really want me

As my own enemy


Biri bir eksorsist çağırsın

Bu kafirlik, çocuk ele geçirilmiş durumda

(Apostatı boyunduruk altına al)

Bilmiyor musun?

Çok hasta, altı altı hasta mısın?

Evet, sen fanatikler benim üzerimde avlanırsınız, bana kin beslersiniz

Sabırla benim kanamı izlemek için beklersiniz

Kafanı kıçımdan çıkar

Bana insan kırığı gibi hissettiriyorsun

Sadece bırak ben nefes alayım

Benden uzak dur

Beni gerçekten kendim olarak istemiyorum

Kendi düşmanım olarak


Just let me suffer (Just let me breathe)

Just let me suffer (Suffer in peace)

Just let me suffer (Just let me breathe)

Oh, just let me

Just let me suffer

Just let me breathe

Just let me suffer

Suffer in peace

I'm about to lose control

Fallen from grace, corrupted our faith

Foul renegade

I'm about to lose control

Thou will be done 'til kingdom come

No absolution


Sadece bırak ben acı çekeyim (Sadece bırak ben nefes alayım)

Sadece bırak ben acı çekeyim (Huzur içinde acı çek)

Sadece bırak ben acı çekeyim (Sadece bırak ben nefes alayım)

Oh, sadece bırak beni

Sadece bırak ben acı çekeyim

Sadece bırak ben nefes alayım

Sadece bırak ben acı çekeyim

Huzur içinde acı çekiyorum

Kontrolden çıkmak üzereyim

Lütuf düşmüş, inancımızı bozmuş

İğrenç isyankar

Kontrolden çıkmak üzereyim

Senin isteğin yerine getirilecek, krallık gelene kadar

Bağışlama olmayacak


So tell all your friends

This is the end of everything

Too late to repent

The wicked will reap what they sow

We will sanctify, purify

Rejoice in their sorrow and sing

All hail next gen (All hail next gen)

Can I get an amen?


Öyleyse tüm arkadaşlarına söyle

Bu her şeyin sonu

Tövbe etmek için çok geç

Kötüler ne ekerse onu biçecek

Biz kutsayacağız, arındıracağız

Onların acısında sevinip şarkı söyleyeceğiz

Tüm gelecek nesle selam (Tüm gelecek nesle selam)

Amin alabilir miyim?


I execute judgment on you

You wicked demon

You burn in hell

You burn in hell

It's over


Sana hüküm veriyorum

Kötü şeytan

Cehennemde yanıyorsun

Cehennemde yanıyorsun

Her şey bitti


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri