Ana içeriğe atla

Gamuel Sori & INNA - Party Songs Türkçe Çeviri

 Gamuel Sori & INNA - Party Songs Türkçe Çeviri


(No more sad songs please on the radio)

(Radyoda daha fazla üzgün şarkı lütfen)


I got so many reasons I should

Just stay home in my bed

It's a heartbreak season and I'm

I'm just tryna forget

(Birçok sebebim var

Sadece evde yatmalıyım

Bir kalp kırılma mevsimi ve ben

Sadece unutmaya çalışıyorum)


I wanna pull someone closer

Back seat of a rover

Who ain't really scared to be lonely

I wanna take a pill in Ibiza

Drunk in love all week, yeah

Anybody here who can show me?

(Biriyle daha da yakınlaşmak istiyorum

Bir rovenin arka koltuğunda

Yalnız olmaktan korkmayan biri

İbiza'da bir hap almak istiyorum

Bütün hafta boyunca aşkla sarhoş olmak, evet

Bana bunu gösterebilecek biri var mı?)


I'm listening to party songs tonight

No more sad songs please on the radio

Only party songs tonight

Wanna hide my tears in the stereo

I wanna go oh, oh, oh

Baby, throw-oh-oh my hands up in the sky

I'm listening to party songs tonight

No more sad songs please on the radio

(Bu gece parti şarkıları dinliyorum

Radyoda daha fazla üzgün şarkı lütfen

Bu gece sadece parti şarkıları

Gözyaşlarımı steryoda gizlemek istiyorum

Gitmek istiyorum oh, oh, oh

Bebeğim, ellerimi göğe kaldırıyorum

Bu gece parti şarkıları dinliyorum

Radyoda daha fazla üzgün şarkı lütfen)


So play that music way too loud

And drown out the voice in my head

All my friends say I'm acting out

But I got no regrets

(O yüzden müziği çok yüksek sesle çal

Ve kafamdaki sesi boğ

Bütün arkadaşlarım benim hırçın davrandığımı söylüyor

Ama pişmanlığım yok)


I'm listening to party songs tonight

No more sad songs please on the radio

Only party songs tonight

Wanna hide my tears in the stereo

I wanna go oh, oh, oh

Baby, throw-oh-oh my hands up in the sky

I'm listening to party songs tonight

No more sad songs please on the radio

(Bu gece parti şarkıları dinliyorum

Radyoda daha fazla üzgün şarkı lütfen

Bu gece sadece parti şarkıları

Gözyaşlarımı steryoda gizlemek istiyorum

Gitmek istiyorum oh, oh, oh

Bebeğim, ellerimi göğe kaldırıyorum

Bu gece parti şarkıları dinliyorum

Radyoda daha fazla üzgün şarkı lütfen)


I'm listening to party songs tonight

(Oh, oh, oh

Throw-oh-oh)


I'm listening to party songs tonight

(Oh, oh, oh

Throw-oh-oh)


I wanna go oh, oh, oh

Baby, throw-oh-oh my hands up in the sky

I'm listening to party songs tonight

No more sad songs please on the radio

(Bu gece parti şarkıları dinliyorum

(Oh, oh, oh

Throw-oh-oh)


Bu gece parti şarkıları dinliyorum

(Oh, oh, oh

Throw-oh-oh)


Gitmek istiyorum oh, oh, oh

Bebeğim, ellerimi göğe kaldırıyorum

Bu gece parti şarkıları dinliyorum

Radyoda daha fazla üzgün şarkı lütfen)


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...