Ana içeriğe atla

Doja Cat - Demons Türkçe Çeviri

 

Doja Cat - Demons Türkçe Çeviri


How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that my pockets full - Şimdi cebim dolu olduğunda

How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that you bitches shook - Şimdi siz kaltaklar sarsıldığınızda


How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that my pockets full - Şimdi cebim dolu olduğunda

How my demons look, (bitch) - Şeytanlarım nasıl görünüyor, (kaltak)

Now that you bitches shook - Şimdi siz kaltaklar sarsıldığınızda


I am on a bigger things - Ben daha büyük şeylerdeyim

I just bought a limousine - Yeni bir limuzin aldım

You live like me in your dreams (yes you do) - Rüyalarında benim gibi yaşıyorsun (evet, öyle)

I just quit the nicotine (I did) - Nikotini bıraktım (bıraktım)

If you throwin dick at me (do it) - Eğer bana dick atıyorsan (yap)

Nigga that shit should be big at least (do it) - Kaltak, o en azından büyük olmalı (yap)

Nigga I'm ? - Kaltak, ben mi?

Imma bring the cold, you should bring your skiis - Soğuğu getireceğim, sen de kayaklarını getir

I'm a fucking queen (queen) - Ben bir kraliçeyim (kraliçe)

I am expo? - Ben bir sergideyim?

All you off a key - Hepiniz bir anahtarı kapattınız

I would never let you in my vip - Seni vipime asla sokmam

We are enemies - Düşmanız biz

We are foes - Düşmanlarız

Who are you? - Sen kimsin?

And what are those? - Ve şunlar nedir?

You are gross - Sen iğrençsin

Percocet got you playing with your nose - Percocet burnunu oynatıyor


How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that my pockets full - Şimdi cebim dolu olduğunda

How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that you bitches shook - Şimdi siz kaltaklar sarsıldığınızda


How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that my pockets full - Şimdi cebim dolu olduğunda

How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that you bitches shook - Şimdi siz kaltaklar sarsıldığınızda


I'm a puppet - Bir kuklayım

I'm a sheep - Bir koyunum

I'm a cash cow - Bir para kazandıran inek

I'm the fastest growing bitch on all your apps now - Tüm uygulamalarınızda en hızlı büyüyen kaltaksıyım

You are tired of me cause I'm on your ass now - Beni sıkıldın çünkü şimdi peşimdesin

You are mad at me cause I am all they ? now - Bana kızgınsın çünkü artık hepsi benim mi?

I can nap now - Şimdi uyuyabilirim

Lots of people that were sleeping say I rap now - Uyuyan bir sürü insan beni tanıdıklarını söylüyor

Lots of peoples hope and dreams are finally trash now - Birçok insanın umutları ve hayalleri nihayet çöp oldu

Lots of people saying they met me in the past now - Birçok insan beni geçmişte tanıdıklarını söylüyor

I done took the spot light and made em' black out - Işığın yerini aldım ve onları bayılttım

I done took the whole dick and blew my back out - Tüm cinselliği aldım ve belimi patlattım

I just swallowed all these kids and spit their class out - Tüm bu çocukları yuttum ve sınıfını tükürdüm

I take the trash out - Çöpü dışarı atıyorum

I finna cash out - Nakit çıkaracağım

Bitch do not pass out - Kaltak bayılma


How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that my pockets full - Şimdi cebim dolu olduğunda

How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that you bitches shook - Şimdi siz kaltaklar sarsıldığınızda


How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that my pockets full - Şimdi cebim dolu olduğunda

How my demons look - Şeytanlarım nasıl görünüyor

Now that you bitches shook - Şimdi siz kaltaklar sarsıldığınızda

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...