Ana içeriğe atla

Tinashe - Needs Türkçe Çeviri

 

Tinashe - Needs Türkçe Çeviri


Dizlerim ellerimde - My knees are in my hands

Böyle hareketleri hiç görmemişler - They've never seen moves like these

Temiz ve düzgün - Clean and neat

Vücudum A1 kalite ama konuşmam sert - My body is A1 quality but I talk mean

O adama aşık - In love with that guy

"Düşenleri affet Tanrım" dedi, ah - He said, "God, forgive the fallen," oh

Dedim ki yalvarmayı sevmem ama dizlerimin üstündeyim - I said I don't like begging but I'm on my knees

Oynaşma - Don't tease

Anahtarları kap - Grab the keys

Partinin ardından çarşafların arasında - After the party, between the sheets

En üst katta şahane bir penthouse dairesi - Top floor, a fantastic penthouse suite

Lütfen de… lütfen - Please... please

Kolay değilim - I'm not easy

Ama arzuluyorum - But I'm craving

Sadece insanım, hepimizin ihtiyaçları var - I'm just human, we all have needs


24 saat açığız, gömlek veya ayakkabı gerekmiyor - We're open 24 hours, no shirt or shoes required

Kalbini yemeğe başla… bedenim bir ziyafet - Start eating your heart out... my body is a buffet

Beni arama, beni arayamazsın - Don't call me, you can't call me

Senin biricik olamam, bugün değil - I can't be your one and only, not today

O kızı uyarla, evet - Warn that girl, yeah

Onun bir hayran olduğunu duydum - I heard she's a fan

Gel ve adamını al, evet - Come and get your man, yeah

Vay canına, dayanamıyorum - Damn, I can't stand it

Bu şekilde çekişiyoruz... ayakta duramıyorum - We've been at it this way... I can't stand up

Bir Bonanza yaşadık - We had a Bonanza

Şeftali muz - Peaches bananas

Ve şimdi beni kendine ait istiyorsun, sadece yardım edemiyorsun işte böyle - And now you want me for yourself, you just can't help it, that's how it is

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...