Ana içeriğe atla

Purple Disco Machine, Duke Dumont, Nothing But Thieves - Something On My Mind Türkçe Çeviri

 Purple Disco Machine, Duke Dumont, Nothing But Thieves - Something On My Mind Türkçe Çeviri


I'm not interested in love in a soundbite - Aşkı bir ses kesiti olarak görmüyorum

Or skipping mid way through the night - Ya da geceyi yarıda kesmeyi istemiyorum

Don't wanna cut down to the obvious highlights - Açıkça belirgin anlara inmek istemiyorum

You've gone too long unsatisfied - Çok uzun süredir memnun olmayan bir haldeydiniz


How does it feel - Nasıl hissedersiniz

When you lie awake - Uyanıkken yalan söylediğinizde

Ignore the ache - Ağrıyı görmezden gelip

Just to get through? - Sadece atlatmak için?

How does it feel - Nasıl hissedersiniz

When you lie awake? - Uyanıkken?


Well are you dreaming of me? - Peki, beni düşünüyor musunuz?

'Cause there's something on my mind - Çünkü aklımda bir şey var

Yeah my heart tried to warn me - Evet, kalbim beni uyardı

But there's something on my mind - Ama aklımda bir şey var


I wanna say that thing that pulls you in closer - Sizi daha da yakına çeken şeyi söylemek istiyorum

That makes you hold on to a life - Sizi bir yaşama bağlamak isteyen şey

I tried to write something that moves the future - Geleceği hareket ettiren bir şey yazmaya çalıştım

But that's not what you want tonight - Ama bu gece istediğiniz şey değil


How does it feel - Nasıl hissedersiniz

When you lie awake - Uyanıkken yalan söylediğinizde

Ignore the ache - Ağrıyı görmezden gelip

Just to get through? - Sadece atlatmak için?

How does it feel - Nasıl hissedersiniz

When you lie awake? - Uyanıkken?


And I'm not ready to give you up - Ve sizi bırakmaya hazır değilim

And I'm not ready to give you up - Ve sizi bırakmaya hazır değilim


How does it feel - Nasıl hissedersiniz

When you lie awake - Uyanıkken yalan söylediğinizde

Ignore the ache - Ağrıyı görmezden gelip

Just to get through? - Sadece atlatmak için?

How does it feel - Nasıl hissedersiniz

When you lie awake? - Uyanıkken?



Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...