Taylor Swift - This Love (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri

 

Taylor Swift - This Love (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri


Clear blue water

berrak mavi su

High tide came and brought you in

yüksek gelgit geldi ve seni getirdi

And I could go on and on, on and on and I will

ve devam edebilirim, devam edebilirim ve edeceğim

Skies grew darker

gökyüzü karardı

Currents swept you out again

akıntılar seni yine süpürdü

And you were just gone and gone, gone and gone

ve sen sadece gittin ve gittin, gittin ve gittin


In silent screams and wildest dreams

sessiz çığlıklarda ve en imkansız rüyalarda

I never dreamed of this

bunu hiç hayal etmemiştim


This love is good, this love is bad

bu aşk iyi, bu aşk kötü

This love is alive back from the dead

bu aşk ölümden diridir

These hands had to let it go free, and

bu eller serbest bırakmak zorunda kaldı ve

This love came back to me

bu aşk bana geri döndü


Tossing, turning

savurma, dönme

Struggled through the night with someone new

gece boyunca yeni biriyle mücadele etti

And I could go on and on, on and on

ve devam edebilirim, devam edebilirim, devam edebilirim

Lantern, burning

fener, yanıyor

Flickered in my mind, only you

aklımda titredi, sadece sen

But you were still gone, gone, gone

ama sen hala gitmiştin, gitmiştin, gitmiştin


Been losing grip, on sinking ships

batan gemilerde tutuşunu kaybediyor

You showed up just in time

tam zamanında geldin


This love is good, this love is bad

bu aşk iyi, bu aşk kötü

This love is alive back from the dead

bu aşk ölümden diridir

These hands had to let it go free, and

bu eller serbest bırakmak zorunda kaldı ve

This love came back to me

bu aşk bana geri döndü

This love left a permanent mark

bu aşk kalıcı bir iz bıraktı

This love is glowing in the dark

bu aşk karanlıkta parlıyor

These hands had to let it go free, and

bu eller serbest bırakmak zorunda kaldı ve

This love came back to me

bu aşk bana geri döndü


(This love, this love, this love, this love, oh) x4

(bu aşk, bu aşk, bu aşk, bu aşk)


Your kiss, my cheek

senin öpücüğün, benim yanağım

I watched you leave

gidişini izledim

Your smile, my ghost

senin gülüşün, benim hayaletim

I fell to my knees

dizlerimin üstüne düştüm

When you're young, you just run

gençken, sadece kaçarsın

But you come back to what you need

ama ihtiyacın olana geri dönüyorsun 


This love is good, this love is bad

bu aşk iyi, bu aşk kötü

This love is alive back from the dead

bu aşk ölümden diridir

These hands had to let it go free, and

bu eller serbest bırakmak zorunda kaldı ve

This love came back to me

bu aşk bana geri döndü

(This love) This love left a permanent mark

(bu aşk) bu aşk kalıcı bir iz bıraktı

(This love) This love is glowing in the dark

(bu aşk) bu aşk karanlıkta parlıyor

(This love) These hands had to let it go free, and

(bu aşk) bu eller serbest bırakmak zorunda kaldı ve

(This love) This love came back to me

(bu aşk) bu aşk bana geri döndü


(This love, this love, this love, this love, oh) x3

(bu aşk, bu aşk, bu aşk, bu aşk)

This love, this love came back to me

bu aşk, bu aşk bana geri döndü

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri