Ana içeriğe atla

Calvin Harris, Rag'n'Bone Man - Lovers In A Past Life Türkçe Çeviri 

 

Calvin Harris, Rag'n'Bone Man - Lovers In A Past Life Türkçe Çeviri 

1. Bölüm

İngilizce:

Patience, feels like I've been waiting for a lifetime For lightning to strike me Daydreams, feels like I've been sending out the signals Hoping that you'll find me

Türkçe:

Sabır, sanki bir ömür boyu beklemişim gibi geliyor Yıldırımın bana çarpması için Hayaller, sinyaller gönderiyormuşum gibi hissediyorum Beni bulacağını umarak

2. Bölüm

İngilizce:

I don't need the details You don't need to tell me It's like I already know where you'll be

Türkçe:

Detaylara ihtiyacım yok. Bana söylemene gerek yok. Sanki nerede olacağını zaten biliyor gibiyim.

3. Bölüm

İngilizce:

You and me We were lovers in a past life Slow dancing in the midnight glow I wanna hold you for a lifetime For all we know

Türkçe:

Sen ve ben Geçmiş hayatımızda sevgiliydik. Gece yarısı ışığında yavaş dans Sana bir ömür boyu sarılmak istiyorum Tüm bildiğimiz

4. Bölüm

İngilizce:

These are familiar places And maybe we're not just strangers

Türkçe:

Bunlar tanıdık yerler Ve belki de sadece yabancı değiliz

5. Bölüm

İngilizce:

You and me We were lovers in a past life For all we know

Türkçe:

Sen ve ben Geçmiş hayatımızda sevgiliydik. Tüm bildiğimiz

6. Bölüm

İngilizce:

Distance, only ever makes the heart grow stronger Late at night I wonder Were you thinking of me In someone else's arms Does that feel like it's meant to be

Türkçe:

Mesafe, sadece kalbi daha da güçlendirir. Gece geç saatlerde merak ediyorum Beni mi düşünüyordun? Başkasının kollarında Bu olması gerektiği gibi mi hissettiriyor?

7. Bölüm

İngilizce:

You and me We were lovers in a past life Slow dancing in the midnight glow I wanna hold you for a lifetime For all we know

Türkçe:

Sen ve ben Geçmiş hayatımızda sevgiliydik. Gece yarısı ışığında yavaş dans Sana bir ömür boyu sarılmak istiyorum Tüm bildiğimiz

8. Bölüm

İngilizce:

These are familiar places And maybe we're not just strangers

Türkçe:

Bunlar tanıdık yerler Ve belki de sadece yabancı değiliz

9. Bölüm

İngilizce:

You and me We were lovers in a past life For all we know

Türkçe:

Sen ve ben Geçmiş hayatımızda sevgiliydik. Tüm bildiğimiz

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...