Ana içeriğe atla

French Montana - Hard Life Türkçe Çeviri


French Montana - Hard Life Türkçe Çeviri

[Intro]

Yeah | Evet.

Hard life | Zor hayat

Excuses gon' make today easy | Bahaneler bugünü kolaylaştıracak

But tomorrow hard | Ama yarın zor

Hard life | Zor hayat

Discipline gon' make today hard | Disiplin bugünü zorlaştıracak

But tomorrow easy | Ama yarın kolay.

Haan (Woo) | Haan (Woo)

You know they tears never stop | Biliyorsun gözyaşları hiç durmaz

Until you give 'em every drop of your blood | Kanının her damlasını onlara verene kadar

Why wait for the time when the time ain't waitin' for you? | Zaman seni beklemezken neden zamanı bekleyesin ki?

Coke Boy, baby | Coke Boy, bebeğim

Coke Boys, Montana | Coke Boys, Montana

It's what we do | Bizim işimiz bu


[Verse]

Swear to God, it's like a movie script, ridin' with an uzi | Yemin ederim, bir film senaryosu gibi, bir uzi ile at sürmek

(Bah-bah-bah) | (Bah-bah-bah)

Killers tried to shoot me, missed, now they wanna sue me | Katiller beni vurmaya çalıştı, ıskaladılar, şimdi bana dava açmak istiyorlar

(Haan) | (Haan)

It's a hard life, Batman, robbin' through the dark nights | Zor bir hayat Batman, karanlık gecelerde soygun yapmak

Hard white, whippin' up a Cullinan with star lights | Sert beyaz, yıldız ışıklı bir Cullinan'ı çırpmak

(Skrrt) | (Skrrt)

Now through the blizzard is the wizard with the stick | Şimdi kar fırtınasının içinden sopalı büyücü

Hit the block up with the work, back like RZA with the flip | Bu işle bloğu vurun, RZA gibi takla atarak geri dönün

On the corner, flippin', stackin', had to stop by and drip | Mısırın üzerinde, çeviriyor, istifliyor, uğrayıp damlatmak zorunda kaldım

And now my change up from the back, shorty different with the grip | Ve şimdi arkadan değişimim, tutuşla kısa farklı

(Ah) | (Ah)

Yeah, my money long, slidin' through Harlem like I was honeycomb | Evet, param uzun, Harlem'de bal peteği gibi kayıyor

Baghdad, killers tried to turn me to a hashtag | Bağdat, katiller beni bir hashtag'e dönüştürmeye çalıştı

Cold business, love a bad bitch, but got no feelings | Soğuk iş, kötü bir kaltağı sevmek, ama duygularım yok

Dope dealers, quick to tell her "Yeah, your Uber four minutes" | Uyuşturucu satıcıları, ona "Evet, Uber'iniz dört dakika" demek için hızlı

(Woo) | (Woo)

They wrote me off, but I ain't write back | Beni sildiler, ama ben cevap yazmayacağım

Countin' millions, burnin' ashes, yeah, my come-up should be taught in classes | Milyonları saymak, külleri yakmak, evet, benim yükselişim derslerde öğretilmeli

(Montana) | (Montana)

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...