Olivia Rodrigo - girl i've always been Türkçe Çeviri

 

Olivia Rodrigo - girl i've always been Türkçe Çeviri


Five, six, five, six, seven, eight

beş, altı, beş, altı, yedi, sekiz


"Baby doll, you have changed"

"bebeğim, değiştin"

That's the thing you always say

her zaman söylediğin şey bu

Cursin' me, trash my name

bana lanet et, adımı çöpe at

I rained all over your parade

geçit töreninin her yerine yağmur yağdım

Now you're on my couch, you're fightin' tears

şimdi kanepemdesin, gözyaşlarıyla savaşıyorsun

You say I'm cruel beyond my years

yıllarımın ötesinde zalim olduğumu söylüyorsun

And as I'm walkin' out that door

ve ben o kapıdan çıkarken

Say you don't know me anymore

artık beni tanımadığını söyle


I have captors I call friends

arkadaş dediğim tutsaklarım var

I got panic rooms inside my head

kafamın içinde panik odaları var

I get down with crooked men

sahtekar adamlarla yatıyorum

But I am the girl I've always been

ama ben her zaman olduğum kızım

I got a wrapped up in the game again

yine oyuna daldım

You woke up in an empty bed

boş bir yatakta uyandın

And I can't say I'm a perfect ten

ve mükemmel bir on olduğumu söyleyemem

But I am the girl I've always been

ama ben her zaman olduğum kızım


Ah, mmm


So don't say that I've been acting different

o yüzden farklı davrandığımı söyleme

I'm nothin' if I'm not consistent

tutarlı değilsem hiçbir şeyim yok

You knew everything you'd be gettin'

elde edeceğin her şeyi biliyordun

I told you right from the beginnin'

sana başından beri söylemiştim

Now you're on my case, how could I go?

şimdi benim davamdasın, nasıl gidebilirim?

You never dreamed I'd be so cold

hiç bu kadar üşüdüğümü hayal etmemiştin

And then, with venom on your tongue

ve sonra, dilinizde zehirle

You ask who I have become

kim olduğumu soruyorsun


Well, I have captors I call friends

arkadaş dediğim tutsaklarım var

I got panic rooms inside my head

kafamın içinde panik odaları var

I get down with crooked men

sahtekar adamlarla yatıyorum

But I am the girl I've always been

ama ben her zaman olduğum kızım

I got a wrapped up in the game again

yine oyuna daldım

You woke up in an empty bed

boş bir yatakta uyandın

And I can't say I'm a perfect ten

ve mükemmel bir on olduğumu söyleyemem

But I am the girl I've always been

ama ben her zaman olduğum kızım


Yeah, I'm a candle in the wind

evet, ben rüzgarda bir mumum

I'll turn you out, I'll turn you in

seni ihbar edeceğim, ihbar edeceğim

But I am the girl I've always been

ama ben her zaman olduğum kızım

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri