Ana içeriğe atla

GloRilla – Wanna Be Türkçe Çeviri


GloRilla – Wanna Be Türkçe Çeviri

feat. Megan Thee Stallion

He in love wit Glo never got da cookie but got my name tatted

Killer where?

Don't know who he killed, I heard dat mane ratted

Never full, when it's time to eat I be his main platter

NYC

New York Fashion Week

Tommy Hill jacket

Tell these hoes to stay dangerous 'cause they don't wan none of they niggas safe (Nah)

My nigga say he faithful, I still got a few hoes just in case (Got too)

I can't lie I use to simp so hard but them my old ways

It's three-hunnid-sixty-fix days in a year, couldn't play with me on none of them days


Fucking ass freaky nigga

Don't even wear no condoms

Don't know how to treat a lady

I oughta smack yo' momma

Pussy wet, good ass neck

So I talk how I wanna

Save a nigga who bitch, do I look like fucking Superwoman?

On the gang


He don't wanna be saved, don't save him

That is not my nigga, don't claim him

'Bout twenty missed calls, he faded

White boy wasted

Channing Tatum

He don't wanna be kept, don't keep him

He don't want the baby, then bitch, don't keep it

Hoe

I don't get left, I'm a leaver

Hoes love me like Justin Beiber


I'm the B-A-D-D-E-S-T

Same hoes hating used to want to be besties

You can get your wig turned like Effie

I don't need an insurance 'cause is bitch can't wreck me

Ready

Ooh and I'm coming like Freddy

I'm Mother

And you know my trick is yo daddy

Clock that tea

Bitch, catch it

You look like a discount me on Etsy

I'm the female titan, I'm stepping on bitches, I'm showing my titties, I tore up the city

A P-I-M-P

I be hoeing these niggas

He run back to me 'cause you boring a nigga

Fuck is a layover?

I ain't waiting

I get the bag then I change destinations

These niggas be crazy

I don't blame 'em

I'm a dog too, I don't wanna change him


He don't wanna he saved, don't save him

That is not my nigga, don't claim him

'Bout twenty missed calls, he faded

White boy wasted

Channing Tatum

I don't wanna be saved, don't save me

You for everybody, nigga, don't claim me

Hate a nigga tryna tell me what to do

You ain't my daddy, I am not your baby


He don't wanna be saved, don't save him

That is not my nigga, don't claim him

'Bout twenty missed calls, he faded

White boy wasted

Channing Tatum

He don't wanna be kept, don't keep him

He don't want the baby, then bitch, don't keep it

Hoe

I don't get left, I'm a leaver

Hoes love me like Justin Beiber


Go Meg

Go Meg

Go Meg

Go Meg

Go Meg

Go Meg

Go Meg

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Get em Glo

Get em Glo


Fuck you mean? Y'all know what the fuck going on

On the gang-gang

On the gang-gang


Türkçe Sözleri:

Glo'ya aşıktı, kurabiye alamadı ama ismimi dövdürdü.

Katil nerede?

Kimi öldürdüğünü bilmiyorum, duyduğuma göre o adam ispiyonlamış.

Asla doymuyorum, yemek zamanı geldiğinde onun ana tabağı oluyorum

NYC

New York Moda Haftası

Tommy Hill ceket

Bu orospulara tehlikeli olmalarını söyle çünkü hiçbir zencinin güvende olmasını istemiyorlar (Nah)

Zencim sadık olduğunu söylüyor, her ihtimale karşı hala birkaç fahişem var (Ben de var)

Yalan söyleyemem, eskiden çok şakacıydım ama onlar benim eski yöntemlerim.

Yılda üç gün, altmış gün, hiçbirinde benimle oynayamazsınız.


Lanet kıçlı ucube zenci

Prezervatif bile takma.

Bir bayana nasıl davranacağını bilmiyorsun

Anneni tokatlamalıyım.

Kuku ıslak, güzel göt boynu

Nasıl istersem öyle konuşurum.

Orospu bir zenciyi kurtar, Süperkadın gibi mi görünüyorum?

Çetede


Kurtarılmak istemiyor, kurtarmayın onu

O benim zencim değil, ona sahip çıkma

Yaklaşık yirmi cevapsız çağrı, o soldu

Beyaz çocuk ziyan oldu.

Channing Tatum

Tutulmak istemiyor, tutmayın onu

Bebeği istemiyorsa, o zaman kaltak, doğurma.

Çapa

Ben terk edilmem, ben bir terk ediciyim

Fahişeler beni Justin Beiber gibi seviyor


Ben B-A-D-D-E-S-T'im

Aynı fahişeler eskiden kanka olmak isterlerdi.

Peruğunu Effie gibi yaptırabilirsin.

Sigortaya ihtiyacım yok çünkü o sürtük beni mahvedemez

Hazır

Ooh ve ben Freddy gibi geliyorum

Ben anneyim.

Ve benim numaramın baban olduğunu biliyorsun.

Saat şu çayı.

Kaltak, yakala onu.

Etsy'de bana indirim yapmış gibi görünüyorsun

Ben dişi titanım, sürtüklerin üzerine basıyorum, memelerimi gösteriyorum, şehrin altını üstüne getiriyorum

A P-I-M-P

Bu zencileri çapalayacağım

Bana geri koştu çünkü bir zenciyi sıkıyorsun

Aktarma ne demek?

Ben beklemiyorum.

Çantayı alıyorum, sonra gideceğim yeri değiştiriyorum.

Bu zenciler çıldırmış

Onları suçlamıyorum.

Ben de bir köpeğim, onu değiştirmek istemiyorum.


Kurtarılmak istemiyor, kurtarmayın onu

O benim zencim değil, ona sahip çıkma

Yaklaşık yirmi cevapsız çağrı, o soldu

Beyaz çocuk ziyan oldu.

Channing Tatum

Kurtarılmak istemiyorum, beni kurtarmayın

Sen herkes içinsin, zenci, bana sahip çıkma

Bana ne yapacağımı söylemeye çalışan bir zenciden nefret ediyorum

Sen benim babam değilsin, ben de senin bebeğin değilim.


Kurtarılmak istemiyor, kurtarmayın onu

O benim zencim değil, ona sahip çıkma

Yaklaşık yirmi cevapsız çağrı, o soldu

Beyaz çocuk ziyan oldu.

Channing Tatum

Tutulmak istemiyor, tutmayın onu

Bebeği istemiyorsa, o zaman kaltak, doğurma.

Çapa

Ben terk edilmem, ben bir terk ediciyim

Fahişeler beni Justin Beiber gibi seviyor


Git Meg.

Git Meg.

Git Meg.

Git Meg.

Git Meg.

Git Meg.

Git Meg.

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Get 'em Glo

Yakala onları Glo.

Yakala onları Glo.


Ne demek istiyorsun? Hepiniz neler döndüğünü biliyorsunuz.

Çete-çete üzerine

Çete-çete üzerine

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...