Ana içeriğe atla

Taylor Swift - Fortnight Türkçe Çeviri

 Taylor Swift - Fortnight Türkçe Çeviri

(feat. Post Malone)


I was supposed to be sent away, but they forgot to come and get me

I was a functioning alcoholic till nobody noticed my new aesthetic

All of this to say, I hope you're okay, but you're the reason

And no one here's to blame, but what about your quiet treason?


And for a fortnight there, we were forever

Run into you sometimes, ask about the weather

Now you're in my backyard, turned into good neighbors

Your wife waters flowers

I wanna kill her


All my mornings are Mondays stuck in an endless February

I took the miracle move-on drug, the effects were temporary


And I love you, it's ruining my life

I love you, it's ruining my life

I touched you for only a fortnight

I touched you

But I touched you


And for a fortnight there, we were forever

Run into you sometimes, ask about the weather

Now you're in my backyard, turned into good neighbors

Your wife waters flowers

I wanna kill her


And for a fortnight there, we were together

Run into you sometimes, comment on my sweater

Now you're at the mailbox, turned into good neighbors

My husband is cheating

I wanna kill him


I love you, it's ruining my life

I love you, it's ruining my life

I touched you for only a fortnight

I touched you

I touched you


I love you, it's ruining my life

I love you, it's ruining my life

I touched you for only a fortnight

I touched you

I touched you


Thought of calling ya, but you won't pick up

Another fortnight lost in America

Move to Florida, buy the car you want

But it won't start up till you touch, touch, touch me


Thought of calling ya, but you won't pick up

Another fortnight lost in America

Move to Florida, buy the car you want

But it won't start up till I touch, touch, touch you

Ofgicial Video:



Türkçe Sözleri:

Gönderilmem gerekiyordu ama gelip beni almayı unuttular.

Kimse yeni estetiğimi fark etmeyene kadar alkoliktim.

Tüm bunları söylemek için söylüyorum, umarım iyisindir.

Burada kimsenin suçu yok, peki ya sizin sessiz ihanetiniz?


Ve orada iki hafta boyunca, sonsuza dek

Bazen sana rastlıyorum, havayı soruyorum.

Şimdi arka bahçemdesiniz, iyi komşulara dönüştünüz.

Karın çiçekleri suluyor

Onu öldürmek istiyorum.


Bütün sabahlarım sonsuz bir Şubat ayına sıkışmış Pazartesi günleri

Mucizevi taşınma ilacını aldım, etkileri geçiciydi.


Ve seni seviyorum, bu hayatımı mahvediyor.

Seni seviyorum, hayatımı mahvediyor.

Sana sadece iki hafta dokundum.

Sana dokundum.

Ama sana dokundum.


Ve orada iki hafta boyunca, sonsuza dek

Bazen sana rastlıyorum, havayı soruyorum.

Şimdi arka bahçemdesiniz, iyi komşulara dönüştünüz.

Karın çiçekleri suluyor

Onu öldürmek istiyorum.


Ve orada iki hafta boyunca beraberdik.

Bazen sana rastlıyorum, kazağıma yorum yap

Şimdi posta kutusundasınız, iyi komşulara dönüştünüz

Kocam beni aldatıyor

Onu öldürmek istiyorum.


Seni seviyorum, hayatımı mahvediyor.

Seni seviyorum, hayatımı mahvediyor.

Sana sadece iki hafta dokundum.

Sana dokundum.

Sana dokundum.


Seni seviyorum, hayatımı mahvediyor.

Seni seviyorum, hayatımı mahvediyor.

Sana sadece iki hafta dokundum.

Sana dokundum.

Sana dokundum.


Seni aramayı düşündüm ama açmayacaksın.

Amerika'da iki hafta daha kayıp

Florida'ya taşın, istediğin arabayı al

Ama sen bana dokunmadan, dokunmadan, dokunmadan başlamayacak.


Seni aramayı düşündüm ama açmayacaksın.

Amerika'da iki hafta daha kayıp

Florida'ya taşın, istediğin arabayı al

Ama ben sana dokunmadan, dokunmadan, dokunmadan başlamayacak.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...