ZAYN - Alienated Türkçe Çeviri

ZAYN - Alienated Türkçe Çeviri

No two people are the same

Stand beside you, but just far enough away

Last night we were drinking

Tried to think away the pain

Made that age-old mistake

Tried to disconnect my body

From my soul, from my soul

See, I feel alright already on my own


Can you let me be

Intoxicated on my own?

Do I need to answer

Or right my wrongs?

Am I home if I don't know this place?


And I've been feeling alienated

On my spaceship alone

Say goodbye to the past

Leave it all with a laugh

'Cause you always was right all along


Know my reasons for the pain

But if you brought it in front of me

I know I'd do it all again

Call them beer can gains

I know from all the years

That my feelings never change


Can you let me be

Intoxicated on my own?

Do I need to answer

Or right my wrongs?

Am I home if I don't know this place?


And I've been feeling alienated

On my spaceship alone

Say goodbye to the past

Leave it all with a laugh

'Cause you always was right all along


Did the winds make the noise of change?

Can the wings on your skin help you fly away?

'Cause it's always raining

And the clouds are always grey when you're away


Yeah, I've been feeling alienated

On my spaceship alone

Say goodbye to the past

Leave it all with a laugh

'Cause you always was right all along

All along


Say goodbye to the past

Say goodbye



Türkçe Sözleri 

Hiçbir insan aynı değildir

Yanında dur, ama yeterince uzakta

Dün gece içiyorduk.

Acıyı düşünmemeye çalıştım

O eski hatayı yaptım.

Bedenimin bağlantısını kesmeye çalıştım

Ruhumdan, ruhumdan

Bak, kendi başıma zaten iyiyim.


Bana izin verir misin

Kendi başıma mı sarhoş oldum?

Cevap vermem gerekiyor mu?

Ya da hatalarımı düzeltmek için?

Burayı bilmiyorsam evimde miyim?


Ve kendimi yabancılaşmış hissediyordum.

Yalnız uzay gemimde

Geçmişe elveda deyin

Her şeyi gülerek bırakın

Çünkü sen her zaman haklıydın


Acı için nedenlerimi bil

Ama önüme getirseydin

Hepsini tekrar yapacağımı biliyorum.

Onlara bira kutusu kazancı de.

Bunca yıldır biliyorum

Hislerimin hiç değişmediğini


Bana izin verir misin

Kendi başıma mı sarhoş oldum?

Cevap vermem gerekiyor mu?

Ya da hatalarımı düzeltmek için?

Burayı bilmiyorsam evimde miyim?


Ve kendimi yabancılaşmış hissediyordum.

Yalnız uzay gemimde

Geçmişe elveda deyin

Her şeyi gülerek bırakın

Çünkü sen her zaman haklıydın


Değişimin sesini rüzgârlar mı çıkardı?

Teninizdeki kanatlar uçup gitmenize yardım edebilir mi?

Çünkü hep yağmur yağıyor

Ve sen uzaktayken bulutlar hep gridir


Evet, kendimi yabancılaşmış hissediyordum.

Yalnız uzay gemimde

Geçmişe elveda deyin

Her şeyi gülerek bırakın

Çünkü sen hep haklıydın

Başından beri


Geçmişe elveda deyin

Hoşça kal de.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri