Ana içeriğe atla

Sia - Snowman Türkçe Çeviri

Sia - Snowman Türkçe Çeviri


Don't cry, snowman, not in front of me

ağlama kardan adam, benim önümde değil

Who'll catch your tears if you can't catch me, darling?

beni yakalayamazsan gözyaşlarını kim yakalayacak hayatım?

If you can't catch me, darling

eğer beni yakalayamazsan, sevgilim

Don't cry, snowman, don't leave me this way

ağlama kardan adam, beni böyle bırakma

A puddle of water can't hold me close, baby

bir su birikintisi beni yakın tutamaz bebeğim

Can't hold me close, baby

beni yakın tutamazsın bebeğim


I want you to know that I'm never leaving

asla gitmeyeceğimi bilmeni istiyorum

'Cause I'm Mrs. Snow. 'Til death we'll be freezing

çünkü ben Bayan Snow'um. Ölene kadar donuyor olacağız

Yeah, you are my home, my home for all seasons

evet, sen benim evimsin, her mevsim evimsin

So, come on, let's go

öyleyse, hadi, gidelim


Let's go below zero

sıfırın altına gidelim

And hide from the sun

ve güneşten saklan

I'll love you forever

seni sonsuza dek seveceğim

Where we'll have some fun

biraz eğleneceğimiz yer

Yes, let's hit the North Pole

evet, Kuzey Kutbu'na gidelim

And live happily

ve mutlu yaşayalım

Please, don't cry no tears now

lütfen ağlama, şimdi ağlama

It's Christmas, baby

bugün Noel bebeğim


My snowman and me, yeah

kardan adamım ve ben, evet

My snowman and me

kardan adamım ve ben

Baby

bebeğim


Don't cry, snowman, don't you fear the sun

ağlama kardan adam, güneşten korkma

Who'll carry me without legs to run, honey?

kaçacak bacağım olmadan beni kim taşıyacak tatlım?

Without legs to run, honey

kaçacak bacakları olmadan, tatlım

Don't cry, snowman, don't you shed a tear

ağlama kardan adam, gözyaşı dökme

Who'll hear my secrets if you don't have ears, baby?

kulakların yoksa sırlarımı kim duyacak bebeğim?

If you don't have ears, baby

kulakların yoksa bebeğim


I want you to know that I'm never leaving

asla gitmeyeceğimi bilmeni istiyorum

'Cause I'm Mrs. Snow. 'Til death we'll be freezing

çünkü ben Bayan Snow'um. Ölene kadar donuyor olacağız

Yeah, you are my home, my home for all seasons

evet, sen benim evimsin, her mevsim evimsin

So, come on, let's go

öyleyse, hadi, gidelim


Let's go below zero

sıfırın altına gidelim

And hide from the sun

ve güneşten saklan

I'll love you forever

seni sonsuza dek seveceğim

Where we'll have some fun

biraz eğleneceğimiz yer

Yes, let's hit the North Pole

evet, Kuzey Kutbu'na gidelim

And live happily

ve mutlu yaşayalım

Please, don't cry no tears now

lütfen ağlama, şimdi ağlama

It's Christmas, baby

bugün Noel bebeğim


My snowman and me, yeah

kardan adamım ve ben, evet

My snowman and me

kardan adamım ve ben

Baby

bebeğim 



Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...