Empire Of The Sun - We Are The People Türkçe Çeviri
#### Kıta 1
"We can remember swimming in December
Heading for the city lights in 1975
We share in each other
Nearer than father
The scent of a lemon drips from your eyes"
**Analiz:**
Bu kıta, nostalji hissi uyandırıyor. Aralık ayında yüzmeyi ve 1975'te şehir ışıklarına doğru gitmeyi hatırlatıyor. "Birbirimizle paylaşıyoruz, babadan daha yakın" cümlesi derin bir bağ ve yakınlığı vurguluyor. "Gözlerinden limon kokusu damlıyor" ifadesi ise canlı bir duyusal hafızayı, belki de tazelik veya berraklığı sembolize ediyor.
**Çeviri:**
"Aralık ayında yüzdüğümüzü hatırlayabiliriz
1975'te şehir ışıklarına doğru yol alırken
Birbirimizle paylaşıyoruz
Babadan daha yakın
Gözlerinden limon kokusu damlıyor"
#### Nakarat
"We are the people that rule the world
A force running in every boy and girl
All rejoicing in the world
Take me now, we can try"
**Analiz:**
Nakarat, birlik ve güçlülük hissi veriyor. "Biz dünyayı yöneten insanlarız" cümlesi bunu vurguluyor. Herkesin içinde var olan evrensel bir güce ve dünyadaki kolektif sevince dikkat çekiyor. "Şimdi beni al, deneyebiliriz" daveti ise birlikte olasılıkları ve zorlukları kucaklama hazır olduğunu gösteriyor.
**Çeviri:**
"Biz dünyayı yöneten insanlarız
Her erkek ve kızda akan bir güç
Hepimiz dünyada sevinç içindeyiz
Şimdi beni al, deneyebiliriz"
#### Kıta 2
"We lived an adventure
Love in the Summer
I followed the sun 'til night
Reminiscing other times of life
For each every other
The feeling was stronger
The shock hit eleven
I got lost in your eyes"
**Analiz:**
Bu kıta, geçmiş maceraları ve bir yaz aşkını anlatıyor. "Geceye kadar güneşi takip ettim" ifadesi mutluluğu ve sıcaklığı arayışı simgeliyor. Güçlü duygular ve "gözlerinde kaybolmak", derin duygusal bağ ve deneyimin yoğunluğunu gösteriyor.
**Çeviri:**
"Bir macera yaşadık
Yazın aşkla
Geceye kadar güneşi takip ettim
Hayatın diğer zamanlarını anımsarken
Birbirimiz için
Duygu daha güçlüydü
Şok on biri vurdu
Gözlerinde kayboldum"
#### Ön Nakarat
"I can't do well when I think you're gonna leave me
But I know I try
Are you gonna leave me now?
Can't you be believing now?"
**Analiz:**
Ön nakarat, kırılganlık ve terk edilme korkusunu ortaya koyuyor. "Ayrılacağını düşündüğümde iyi olamıyorum" cümlesinin tekrarı, kaygıyı ve duygusal bağımlılığı vurguluyor. İnanç için yapılan yalvarış, güvence ve istikrar isteğini gösteriyor.
**Çeviri:**
"Ayrılacağını düşündüğümde iyi olamıyorum
Ama biliyorum deniyorum
Şimdi beni terk mi edeceksin?
Şimdi inanamaz mısın?"
#### Köprü
"Can you remember and humanize?
It was still where we'd energized
Lie in the sand and visualize
Like it's '75 again"
**Analiz:**
Köprü, dinleyiciyi geçmiş deneyimleri hatırlamaya ve insani yönlerini anlamaya davet ediyor. Enerji dolu olduğumuz zamanları vurguluyor. Kumlara uzanıp 1975 gibi hayal etmek, daha basit ve canlı zamanlara özlemi ifade ediyor.
**Çeviri:**
"Hatırlayıp insanlaştırabilir misin?
Enerji dolu olduğumuz zamandı
Kumlara uzanıp hayal edelim
Yine 1975 gibi"
#### Kapanış
"I know everything about you
know everything about me
Know everything about us"
**Analiz:**
Kapanış, iki kişi arasındaki derin bilgi ve samimiyet duygusunu tekrar ediyor. Derin bir bağ ve karşılıklı anlayışı vurguluyor.
**Çeviri:**
"Senin hakkında her şeyi biliyorum
Benim hakkımda her şeyi biliyorsun
Bizim hakkımızda her şeyi biliyoruz"
Yorumlar
Yorum Gönder