LP - Lost On You TÜRKÇE ÇEVİRİ
### Birinci Kıta
**Sözler:**
```
When you get older, plainer, saner
Will you remember all the danger we came from?
Burning like embers, falling, tender
Longing for the days of no surrender years ago
And will you know
```
**Analiz:**
Bu kıtada şarkıcı, zamanın geçişini ve bunun anılar ve algılar üzerindeki etkisini düşünüyor. Partnerinin, birlikte geçirdikleri tehlikeleri hatırlayıp hatırlamayacağını sorguluyor. "Kor gibi yanan" ve "düşen, hassas" ifadeleri, bir zamanlar tutkulu olan ilişkinin artık sakinleştiğini ima ediyor. "Teslim olmayan günler" ise korkusuz ve kararlı oldukları bir dönemi özlemle anımsatıyor.
**Çeviri:**
```
Yaşlandığında, sadeleştiğinde, akıllandığında
Geldiğimiz tüm tehlikeleri hatırlayacak mısın?
Kor gibi yanan, düşen, hassas
Yıllar önce teslim olmayan günleri özlemek
Ve bilecek misin
```
### Nakarat Öncesi
**Sözler:**
```
So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
All I ever wanted was you
I'll never get to heaven 'cause I don't know how
Let's raise a glass or two
```
**Analiz:**
Nakarat öncesi bölümde, bir aciliyet ve mevcut anı kabullenme duygusu var. "Elinde ne varsa kullan" ifadesi, işler kötüye gittiği için eldeki fırsatların değerlendirilmesi gerektiğini ima ediyor. Şarkıcı, tek istediğinin partneri olduğunu ve huzur veya kurtuluş bulmak konusunda umutsuz olduğunu itiraf ediyor ("Cennete asla ulaşamayacağım"). Kadeh kaldırmak, geçmişe ve kaybettikleri şeylere bir tür veda ve saygı duruşu.
**Çeviri:**
```
O yüzden elinde ne varsa kullan çünkü işler kötüye gidiyor
Tek istediğim sendin
Cennete asla ulaşamayacağım çünkü nasıl olduğunu bilmiyorum
Bir-iki kadeh kaldıralım
```
### Nakarat
**Sözler:**
```
To all the things I've lost on you, oh
Tell me are they lost on you, oh
Just that you could cut me loose, oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you
Oh-oh, oh
Is that lost on you?
Oh-oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?
```
**Analiz:**
Nakarat, şarkıcının ilişkide yaşadığı kayıpları ve fedakarlıkları anlatıyor. Bu kayıpların partneri tarafından takdir edilip edilmediğini veya fark edilip edilmediğini sorguluyor. "Is that lost on you?" ifadesinin tekrarı, şarkıcının hayal kırıklığını ve acısını vurguluyor. Ayrıca, ilişkideki dengesizliği, bir tarafın diğerinin fedakarlıklarını anlamaması veya önemsememesi durumunu ortaya koyuyor.
**Çeviri:**
```
Senden kaybettiğim her şeye, oh
Söyle bana, bunlar senin için de mi kayıp, oh
Sadece beni serbest bırakabilirdin, oh
Senden kaybettiğim her şeyden sonra
Bu senin için de mi kayıp
Oh-oh, oh
Bu senin için de mi kayıp?
Oh-oh
Bebeğim, bu senin için de mi kayıp?
Bu senin için de mi kayıp?
```
### İkinci Kıta
**Sözler:**
```
Wishin' I could see the machinations
Understand the toil of expectations in your mind
Hold me like you never lost your patience
Tell me that you love me more than hate me, all the time
And you're still mine
```
**Analiz:**
İkinci kıtada, şarkıcı partnerinin zihin yapısını ve beklentilerini anlamaya çalıştığını ifade ediyor. Sabırlarını kaybetmemiş gibi şarkıcıyı tutmasını ve onu her zaman sevdiğini söylemesini istiyor. Bu kıta, ilişkideki belirsizlikleri ve duygusal zorlukları ortaya koyuyor.
**Çeviri:**
```
Keşke senin planlarını görebilseydim
Zihnindeki beklentilerin çabasını anlayabilseydim
Sanki sabrını hiç kaybetmemiş gibi beni tut
Beni sevdiğini, nefretinden daha çok sevdiğini söyle, her zaman
Ve hâlâ benim olduğunu
```
### Nakarat (Tekrar)
**Sözler:**
```
So smoke 'em if you got 'em 'cause it's going down
All I ever wanted was you
Let's take a drink of heaven this can turn around
Let's raise a glass or two
```
**Analiz:**
Tekrar edilen bu bölümde, aynı duygusal yoğunluk devam ediyor. Şarkıcı, eldeki fırsatları değerlendirmeyi ve ilişkideki zorluklarla başa çıkmayı vurguluyor. Bu bölüm, geçmişin ve kayıpların hatırlanmasına dair bir devam niteliğinde.
**Çeviri:**
```
O yüzden elinde ne varsa kullan çünkü işler kötüye gidiyor
Tek istediğim sendin
Cennetten bir içki alalım, bu tersine dönebilir
Bir-iki kadeh kaldıralım
```
### Nakarat (Tekrar)
**Sözler:**
```
To all the things I've lost on you, oh
Tell me are they lost on you, oh
Just that you could cut me loose, oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you
Oh-oh, oh
Is that lost on you?
Oh-oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?
```
**Analiz:**
Nakaratın bu tekrarı, önceki kısımlarda vurgulanan temaları pekiştiriyor. Şarkıcı, fedakarlıklarının ve kayıplarının partneri tarafından anlaşılmamasından duyduğu hayal kırıklığını yinelemeye devam ediyor.
**Çeviri:**
```
Senden kaybettiğim her şeye, oh
Söyle bana, bunlar senin için de mi kayıp, oh
Sadece beni serbest bırakabilirdin, oh
Senden kaybettiğim her şeyden sonra
Bu senin için de mi kayıp
Oh-oh, oh
Bu senin için de mi kayıp?
Oh-oh
Bebeğim, bu senin için de mi kayıp?
Bu senin için de mi kayıp?
```
### Kapanış
**Sözler:**
```
(Lost on you)
(Lost on you)
Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you, oh
Tell me are they lost on you, oh
Just that you could cut me loose, oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?
Is that lost on you?
```
**Analiz:**
Şarkının kapanış kısmı, kayıpların ve hayal kırıklıklarının son bir vurgusunu yapıyor. Şarkıcı, partnerinin bu kayıpların farkında olup olmadığını bir kez daha sorguluyor ve geçmişe dair bir tür veda niteliğinde kadeh kaldırıyor.
**Çeviri:**
```
(Senden kaybettiğim her şey)
(Senden kaybettiğim her şey)
Bir-iki kadeh kaldıralım
Senden kaybettiğim her şeye, oh
Söyle bana, bunlar senin için de mi kayıp, oh
Sadece beni serbest bırakabilirdin, oh
Senden kaybettiğim her şeyden sonra
Bu senin için de mi kayıp?
Bu senin için de mi kayıp?
```
Yorumlar
Yorum Gönder