Ana içeriğe atla

Alan Walker - Thick Of It All TÜRKÇE ÇEVİRİ

Alan Walker, Joe Jonas, Julia Michaels - Thick Of It All TÜRKÇE ÇEVİRİ

Thick Of It All
[Chorus]
I know that you’re in pain 
I wish that I could change it 
I know we’re in the thick of it all 
I know we’re in the thick of it all
One there’s no one to blame
Two hearts don’t break the same way 
I know we’re in the thick of it all 
I know we’re in the thick of it all 

[Verse 1]
Circumstances in the way now
Trying not to break down baby 
Makes you wanna scream out
Aaah aah 
Aaah aah
It’s raining in your eyes then
You still don’t understand why 
It kills the one you raised by 
Aaah aah 
Aaah aah

[Pre-Chorus]
I’ll be there
I’ll be there
for you always 
Don’t be scared
I’ll be there
for you always

[Chorus]
I know that you’re in pain 
I wish that I could change it 
I know we’re in the thick of it all 
I know we’re in the thick of it all
One there’s no one to blame
Two hearts don’t break the same way 
I know we’re in the thick of it all 
I know we’re in the thick of it all  

[Verse 2]
Look at my reflection 
I know you’ve got some questions baby 
We both wanna scream out
Aaah aah 
Aaah aah 
So much of us is missing 
Everything is different
it kills me every minute 
Aaah aah 
Aaah aah

[Pre-Chorus]
I’ll be there
I’ll be there
for you always 
Don’t be scared
I’ll be there
for you always

[Chorus]
I know that you’re in pain 
I wish that I could change it 
I know we’re in the thick of it all 
I know we’re in the thick of it all
One there’s no one to blame
Two hearts don’t break the same way 
I know we’re in the thick of it all 
I know we’re in the thick of it all 

[Bridge]
I’ll be there
I’ll be there
for you always 
(I’ll be there for you)
Don’t be scared
I’ll be there
for you always
(I’ll always be there for you)

I’ll be there
I’ll be there
for you always 
Don’t be scared
I’ll be there
for you always

[Chorus]
I know that you’re in pain 
I wish that I could change it 
I know we’re in the thick of it all 
I know we’re in the thick of it all
One there’s no one to blame
Two hearts don’t break the same way 
I know we’re in the thick of it all 
I know we’re in the thick of it all



### [Nakarat]

**Sözler:**

Biliyorum acı içindesin  

Keşke bunu değiştirebilsem  

Biliyorum her şeyin ortasındayız  

Biliyorum her şeyin ortasındayız  

Bir, kimseyi suçlayacak kimse yok  

İki kalp aynı şekilde kırılmaz  

Biliyorum her şeyin ortasındayız  

Biliyorum her şeyin ortasındayız  


**Analiz:**

Bu bölümde, anlatıcı, sevdiği bir kişinin acı çektiğini ve bu durumu değiştirememenin çaresizliğini vurguluyor. "Her şeyin ortasında olmak" ifadesi, zor bir durumun tam ortasında kalmak anlamına geliyor. "İki kalp aynı şekilde kırılmaz" sözü ise, iki kişinin yaşadığı acıların farklı olduğunu ve her birinin bunu farklı şekillerde deneyimlediğini ifade ediyor.


### [1. Kıta]

**Sözler:**

Şu anki koşullar engel oluyor  

Bebeğim, çökmemeye çalışıyorsun  

Bağırmak istiyorsun  

Aaah aah  

Aaah aah  

Gözlerinde yağmur yağıyor  

Nedenini hala anlamıyorsun  

Seni büyüten kişiyi öldürüyor  

Aaah aah  

Aaah aah  


**Çeviri:**

Bu kıtada, anlatıcı, karşısındaki kişinin yaşadığı zorlukları ve bu zorlukların onları nasıl etkilediğini anlatıyor. "Şu anki koşullar" ve "çökmemeye çalışmak" ifadeleri, karşılaşılan zorlukların altını çiziyor. Gözyaşlarının yağmur gibi döküldüğü ve bunun nedeninin anlaşılamadığı bir ruh hali betimleniyor.


### [Ön-Nakarat]

**Sözler:**

Orada olacağım  

Orada olacağım  

Her zaman senin için  

Korkma  

Orada olacağım  

Her zaman senin için  


**Çeviri:**

Bu bölümde, anlatıcı, sevgisini ve bağlılığını dile getiriyor. Karşısındaki kişiye her zaman yanında olacağını ve korkmaması gerektiğini söylüyor. Bu, güçlü bir destek ve güvence sunuyor.


### [Nakarat]

**Yukarıda verilmiştir.**


### [2. Kıta]

**Sözler:**

Yansıtmama bak  

Bebeğim, bazı soruların var biliyorum  

İkimiz de bağırmak istiyoruz  

Aaah aah  

Aaah aah  

Bizden çok şey eksik  

Her şey farklı  

Bu beni her dakika öldürüyor  

Aaah aah  

Aaah aah  


**Çeviri:**

Bu kıtada, anlatıcı, kendi yansımasından yola çıkarak karşısındaki kişinin soruları olduğunu kabul ediyor. İki taraf da içinde bulundukları durumdan dolayı acı çekiyor ve "bağırmak" isteği, bu acının dışavurumu olarak ortaya çıkıyor. Eksik olan şeylerin varlığı ve her şeyin farklılaşması, ilişkide yaşanan duygusal karmaşayı ifade ediyor.


### [Ön-Nakarat]

**Yukarıda verilmiştir.**


### [Nakarat]

**Yukarıda verilmiştir.**


### [Köprü]

**Sözler:**

Orada olacağım  

Orada olacağım  

Her zaman senin için  

(Senin için orada olacağım)  

Korkma  

Orada olacağım  

Her zaman senin için  

(Her zaman senin için orada olacağım)


**Çeviri:**

Bu köprü bölümünde, anlatıcı tekrar sevdiği kişiye güven veriyor ve ona her zaman destek olacağını yineliyor. Bu bölüm, şarkının genel temasını pekiştiriyor ve karşısındaki kişiye olan bağlılığını vurguluyor.


### [Nakarat]

**Yukarıda verilmiştir.**


**Genel Analiz:**

"Thick Of It All" şarkısı, zor bir durumun ortasında olan bir çiftin duygusal yolculuğunu anlatıyor. Şarkı, karşılıklı destek ve sevgiye vurgu yaparak, ilişkilerde karşılaşılan zorlukların üstesinden gelmenin önemini dile getiriyor. Anlatıcı, partnerinin acılarını paylaşmaya ve ona destek olmaya kararlı, ancak aynı zamanda bu durumun iki taraf için de farklı etkileri olduğunu kabul ediyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...