Big Sean - Who You Are (Superstar) TÜRKÇE ÇEVİRİ
**1. Kıta:**
- **Sözler:**
"Calling my number one
Front row at your audience
All these cameras, and you still alone
My phone is always on
I'm only yours, I'm always yours"
- **Türkçe Çeviri:**
"Numaramı arayan bir numaram
Seyircinin en ön sırasında
Tüm bu kameralar, ama sen hâlâ yalnızsın
Telefonum her zaman açık
Sadece seninim, her zaman seninim"
- **Analiz:**
Bu kıtada, Big Sean, şarkıda bahsettiği kişiyi, hayatında en önemli kişi olarak tanımlıyor. İlişkideki bağlılığı ve sadakati vurguluyor, hatta tüm dünyaya bu bağlılığı göstermek istiyor. Bu, sevgisini göstermek için her zaman hazır ve ulaşılabilir olduğunu ifade eden bir bölüm.
---
**2. Kıta:**
- **Sözler:**
"Aye, whoa, whoa, look
These bitches finna hate you, you a superstar
You know who you was, I know who you are
Fucking with a nigga, let her take it too far
You the one that they got up on they mood board
When I flick you from the back, you a superstar
You know who you was, I know who you are
Aye, I know who you are
I know who you are"
- **Türkçe Çeviri:**
"Hey, whoa, whoa, bak
Bu kızlar senden nefret edecek, sen bir süperstarsın
Kim olduğunu biliyorsun, kim olduğunu biliyorum
Bir adamla takıldığında, onu çok ileri götürmesine izin ver
Onların mood board'unda olan sensin
Seni arkadan çektiğimde, sen bir süperstarsın
Kim olduğunu biliyorsun, kim olduğunu biliyorum
Evet, kim olduğunu biliyorum
Kim olduğunu biliyorum"
- **Analiz:**
Big Sean, şarkının bu kısmında, bahsettiği kadının bir süperstar olduğunu ve diğer kadınların bu yüzden ondan nefret edebileceğini söylüyor. Kadının öz farkındalığına sahip olduğunu ve Big Sean'ın da onun gerçek kimliğini bildiğini vurguluyor. Bu bölüm, kadının özgüvenini ve etrafındaki insanların onu idol olarak gördüğünü gösteriyor.
---
**3. Kıta:**
- **Sözler:**
"Yo' face buried in silk
I hop, I'm on top, I'm the king of the hill
Ex wrapped around your finger, he wanna marry you still
I'm talking shit in your ear, you showing off in the mirror
I match your sex drive, I'm teaching you how to steer
I put you in every gear, yeah
I ask her do she love it
She say, 'Daddy, hell yeah'
She deserve a tail number and a Telfar
You don't need a man, you need a man as your hold up
You don't need a man, you need a cameraman
I'm not that nigga that you call that's never answering
These stupid nigga fumbling a real bitch, they can't handle it, aye
Tesla truck, picking it up
Dickin' her down, liftin' her up
She drop it again, it's a deluxe
She a superstar chick, give her superstar dick
Fuck around and have a superstar kid, aye"
- **Türkçe Çeviri:**
"Yüzün ipeklerin içinde gömülü
Zıplıyorum, tepedeyim, tepenin kralıyım
Eski sevgilin parmağının etrafına sarılmış, seni hâlâ evlenmek istiyor
Kulağına pislik konuşuyorum, aynada gösteriş yapıyorsun
Cinsel dürtünü denkleştiriyorum, sana nasıl yön vereceğini öğretiyorum
Seni her vitese koyuyorum, evet
Ona sevip sevmediğini soruyorum
'Baba, tabii ki' diyor
O bir uçak numarasını ve bir Telfar'ı hak ediyor
Bir erkeğe ihtiyacın yok, senin bir tutunma noktana ihtiyacın var
Bir erkeğe değil, bir kameramana ihtiyacın var
Seni aradığında cevap vermeyen o adam değilim
Bu aptal adamlar gerçek bir kadını elinde tutamıyorlar, idare edemiyorlar, evet
Tesla kamyonu, onu alıyorum
Onu yukarı kaldırıyorum
Tekrar düşürdü, bu bir deluxe
O bir süperstar kız, ona süperstar ... ver
Etrafta dolanıp bir süperstar çocuk yaparız, evet"
- **Analiz:**
Bu bölümde Big Sean, kadının lüks ve üst düzey bir yaşam sürmesi gerektiğini vurguluyor. Onun cinsellikteki uyumunu, özgüvenini ve bu ilişkideki gücünü anlatıyor. Eski sevgilisinin hâlâ ona bağlı olduğunu, ama şimdi kadının kendisini başka bir seviyeye taşıdığını ifade ediyor. Bu kıta, kadının çekiciliğini ve onunla bir gelecek hayali kurmayı öne çıkarıyor.
---
### 4. Kıta
**Şarkı Sözleri:**
*Yo' face buried in silk
I hop, I'm on top, I'm the king of the hill
Ex wrapped around your finger, he wanna marry you still
I'm talking shit in your ear, you showing off in the mirror
I match your sex drive, I'm teaching you how to steer
I put you in every gear, yeah
I ask her do she love it
She say, "Daddy, hell yeah"
She deserve a tail number and a Telfar
You don't need a man, you need a man as your hold up
You don't need a man, you need a cameraman
I'm not that nigga that you call that's never answering
These stupid nigga fumbling a real bitch, they can't handle it, aye
Tesla truck, picking it up
Dickin' her down, liftin' her up
She drop it again, it's a deluxe
She a superstar chick, give her superstar dick
Fuck around and have a superstar kid, aye*
**Çeviri:**
Yüzün ipeğe gömülü
Zıplıyorum, üstteyim, tepenin kralıyım
Eski sevgilin hâlâ parmağının etrafında dolanıyor, seni hâlâ evlenmek istiyor
Kulağına bir şeyler söylüyorum, sen ise aynada gösteriş yapıyorsun
Senin cinsel dürtülerinle uyum içindeyim, sana nasıl yön vereceğini öğretiyorum
Seni her vitese sokuyorum, evet
Ona bunu sevip sevmediğini soruyorum
O da "Baba, kesinlikle" diyor
O, bir uçak kuyruğu numarasını ve bir Telfar çantasını hak ediyor
Bir erkeğe ihtiyacın yok, sana destek olacak birine ihtiyacın var
Bir erkeğe değil, bir kameramana ihtiyacın var
Sürekli aradığında cevap vermeyen adam değilim
Gerçek bir kadını idare edemeyen aptal adamlar, bunu beceremiyorlar
Tesla kamyoneti, onu alıyor
Ona aşağı yukarı dokunuyorum, onu kaldırıyorum
Yine bırakıyor, bu bir lüks
O bir süperstar kız, ona süperstar bir zevk veriyorum
Etrafta dolaşıp bir süperstar çocuk sahibi oluyor*
**Analiz:**
Bu kıtada, anlatıcı kadının cazibesine ve gücüne vurgu yaparak, onun gerçek bir "süperstar" olduğunu tekrar teyit ediyor. Kadının eski sevgilisi hâlâ ona takıntılı olsa da, anlatıcı kendisinin onunla uyum içinde olduğunu ve onun ihtiyaçlarını gerçekten anlayan kişi olduğunu iddia ediyor. Kadına duyduğu hayranlık, onu hem fiziksel hem de duygusal anlamda tatmin etmek için her şeyi yapmaya hazır olduğu şeklinde ifade ediliyor.
---
### 5. Kıta
**Şarkı Sözleri:**
*Man, these bitches finna hate you, you a superstar
You know who you was, I know who you are
Fucking with a nigga, let her take it too far
You the one that they got up on they mood board
When I flick you from the back, you a superstar
You know who you was, I know who you are
Aye, I know who you are
I know who you are*
**Çeviri:**
Adamım, bu kızlar senden nefret edecekler, sen bir süperstarsın
Sen kim olduğunu biliyordun, ben kim olduğunu biliyorum
Bir adamla takılmak, onu fazla ileri götürmek
Sen onların ruh halini belirleyen kişisin
Sana arkadan dokunduğumda, sen bir süperstarsın
Sen kim olduğunu biliyordun, ben kim olduğunu biliyorum
Evet, senin kim olduğunu biliyorum
Senin kim olduğunu biliyorum*
**Analiz:**
Bu kıta, anlatıcının kadına olan hayranlığını ve onun gücünü bir kez daha vurguluyor. Kadının süperstar statüsü nedeniyle diğer kadınların onu kıskanacağını belirtirken, aynı zamanda kadının kendine olan güvenini ve kim olduğunu bildiğini ifade ediyor. Bu tekrar eden tema, şarkının genel mesajını pekiştiriyor: Kadının gücü, özgüveni ve çekiciliği.
---
### 6. Kıta
**Şarkı Sözleri:**
*All she need's a platform
All she need is somebody who gon' go to bat for her
Soon as she leave the house, make her come back for it
Who gon' hold that ass down and make her want to clap for it?
Clap for it, and you the best at it
Sold out shows, jumpin' like a pep rally
Girl, you poppin', I'ma fuck you at the Met Gala, we made a mess at it
Aye, and fuck these hating ass bitches, hope they take it personal
And you know the hate last as long as the workflow
Pisces, Scorpio, water signs, surf those
Pussy fire, I might have to go no-shirt mode
And you blessed, I know Creflo and Kirk know
You a superstar, just never go commercial
Right stroke, left stroke, that's the best stroke
Death stroke, tongue all down your throat*
**Çeviri:**
Tek ihtiyacı bir platform
Tek ihtiyacı, onun için mücadele edecek biri
Evden çıkar çıkmaz, onu geri getirecek biri
O kıvrımları tutacak ve onun alkışlamak istemesini sağlayacak biri?
Alkışlamak, ve sen bunda en iyisisin
Biletleri tükenen şovlar, bir nevi tezahürat gibi
Kızım, sen parlıyorsun, seni Met Gala'da becereceğim, orada dağınık bir iş çıkardık
Evet, ve bu nefret eden kızları boş ver, umarım bunu kişisel alırlar
Ve nefretin iş süreci kadar uzun sürdüğünü biliyorsun
Balık, Akrep, su burçları, bunları sür
Vajinan ateş gibi, gömleksiz gitmek zorunda kalabilirim
Ve kutsanmışsın, bunu Creflo ve Kirk de biliyor
Sen bir süperstarsın, sadece asla ticari olma
Sağ darbe, sol darbe, bu en iyi darbe
Ölüm darbesi, dilin tamamen boğazına inmiş*
**Analiz:**
Bu kıta, kadının ihtiyaç duyduğu tek şeyin doğru destek sistemi olduğunu vurguluyor. Anlatıcı, kadına olan hayranlığını ve onun için savaşmaya hazır olduğunu ifade ederken, aynı zamanda onun gücünü ve başarılarını över. Kıtanın sonuna doğru, anlatıcı kadının cinsel çekiciliğine odaklanıyor ve bu çekiciliğin onun kişisel gücü ve özgüveni ile birleştiğini belirtiyor. Ayrıca, kadına olan bu ilginin ve ona karşı hissettiği tutkunun, onun süperstar statüsünden kaynaklandığını ima ediyor.
---
### 7. Kıta
**Şarkı Sözleri:**
*Oh, ah, you don't ever happen to people like me
You could be anywhere, but you're where you wanna be, yeah
Shooting star in the limelight, my sweet thing
And I'd buy you this whole fucking world
'Cause you love me for me, yeah, yeah*
**Çeviri:**
Ah, ah, benim gibi insanların başına böyle şeyler gelmez
Her yerde olabilirdin, ama olmak istediğin yerdesin, evet
Işıklar altında kayan bir yıldız, tatlım
Ve sana bu lanet dünyayı satın alırım
Çünkü sen beni ben olduğum için seviyorsun, evet, evet*
**Analiz:**
Bu kıta, anlatıcının kadına olan derin duygusal bağını ifade ediyor. Kadının onun hayatında olmasının onun için ne kadar büyük bir lütuf olduğunu ve kadının istediği her şeye sahip olabilecekken, onunla olmayı seçmesini değerlendiriyor. Anlatıcı, kadının onun için olan sevgisinin, şöhreti veya parası için değil, tamamen onun kişiliği için olduğuna inanıyor ve bu da ona kadına karşı daha da büyük bir sevgi beslemesine yol açıyor.
---
### 8. Kıta
**Şarkı Sözleri:**
*These bitches finna hate you, you a superstar
You know who you was, I know who you are
You the one that they got up on they mood board
You know who you was, I know who you are
I know who you are
I know who you are*
**Çeviri:**
Bu kızlar senden nefret edecekler, sen bir süperstarsın
Sen kim olduğunu biliyordun, ben kim olduğunu biliyorum
Sen onların ruh halini belirleyen kişisin
Sen kim olduğunu biliyordun, ben kim olduğunu biliyorum
Evet, senin kim olduğunu biliyorum
Senin kim olduğunu biliyorum*
**Analiz:**
Bu kıta, önceki bölümlerde vurgulanan temaları tekrar ederek, şarkıyı güçlü bir kapanışa götürüyor. Kadının gücü, güveni ve çevresindeki insanların onu kıskanacağı gerçeği, anlatıcı tarafından sürekli olarak vurgulanıyor. Anlatıcı, kadının gerçek kimliğini bildiğini ve onun gerçek değerini tanıdığını belirtiyor. Bu, kadının ne kadar önemli ve etkileyici biri olduğunun altını çizen bir tekrar niteliğinde.
### Genel Mesaj:
"Superstar" şarkısı, güçlü bir kadını merkezine alarak, onun hem fiziksel hem de duygusal olarak ne kadar etkileyici olduğuna odaklanıyor. Anlatıcı, kadının gücünü, özgüvenini ve etrafındaki insanların ona olan hayranlığını ya da kıskançlığını tekrar tekrar vurguluyor. Kadının süperstar statüsü, onun sadece dış görünüşü veya başarılarından değil, aynı zamanda kim olduğu ve neye inandığı ile de ilgili.
Şarkının genel mesajı, birinin gerçek değerini bilmek ve ona göre davranmak üzerine kurulmuş. Anlatıcı, kadının sadece dış dünyadaki etkisiyle değil, aynı zamanda onunla olan kişisel bağlantısı sayesinde ona derin bir hayranlık duyuyor. Bu hayranlık, kadının gücüne, kararlılığına ve kim olduğunu tam olarak bilmesine dayanıyor.
Yorumlar
Yorum Gönder