Magixx - Lemme Know TÜRKÇE ÇEVİRİ
### **1. Kıta (Verse 1)**
**Orijinal:**
"Shawty, me I really really like you my shawty oo, o my shawty oo
Body me I fit to sacrifice all my money oo, for your body oo
Do re mi fa so, do re mi fa so fa la ti do do, fa la ti dodo
Mi o wa wa to jo
Abike ma puro ko ma sododo
Ko ma so dodo"
**Çeviri:**
"Sevgilim, seni gerçekten çok seviyorum, canım sevgilim
Vücudun için tüm paramı feda edebilirim
Do re mi fa so, do re mi fa so fa la ti do do, fa la ti dodo
Geliyorum, sana doğru
Abike, yalan söyleme, kötü konuşma
Kötü konuşma"
**Analiz:**
Bu kıta, sevgi ve bağlılığı ifade eder. Şarkıcı, partnerini o kadar çok sevdiğini ve onun için her şeyden vazgeçebileceğini dile getirir. Ayrıca, müzikal bir ton ekleyerek bir ritmik oyun yapar. Kıtanın sonunda, dürüstlük ve açık iletişim vurgulanır.
---
### **2. Kıta (Koro / Chorus)**
**Orijinal:**
"If you no go gree for me, jekinmo, jekinmo
Let me know (oh lemme know ouuu)
See fire is burning, burning up burning up pon me soul
Yeah pon me soul"
**Çeviri:**
"Eğer benimle olmazsan, bana söyle, bana söyle
Bana bildir (oh, bana bildir)
Bak, ruhumda ateş yanıyor, yanıyor, yanıyor
Evet, ruhumda"
**Analiz:**
Bu bölümde, şarkıcı ilişki belirsizliğine dikkat çeker. Partnerinin niyetini açıkça bilmek ister ve kararsızlığın kendisinde duygusal bir yük yarattığını ifade eder. "Ruhunda yanan ateş" metaforu, aşkın ve tutkunun yoğunluğunu vurgular.
---
### **3. Kıta (Verse 2)**
**Orijinal:**
"It's now or never, neh neh
My Isabella, be, bella
Cause nakupenda penda
We gats dey together
Gats dey together"
**Çeviri:**
"Ya şimdi ya hiç, neh neh
Benim Isabella’m, güzelim
Çünkü seni seviyorum
Birlikte olmalıyız
Birlikte olmalıyız"
**Analiz:**
Bu kıta, ilişkiyi belirli bir noktaya taşıma çağrısı yapar. "Ya şimdi ya hiç" ifadesi, ilişkinin karar anına geldiğini gösterir. Ayrıca, Swahili dilinde "nakupenda" (seni seviyorum) ifadesini kullanarak kültürel bir dokunuş yapar. Birliktelik ve bağlılık teması bu bölümde güçlü bir şekilde vurgulanır.
---
### **4. Kıta (Verse 3)**
**Orijinal:**
"You dey put me on suspension like a movie
Me I no dey like to cap it's amusing babyyyy
The way twist and work with that booty
Make a bad man spend all da kudi
You already know how we do it"
**Çeviri:**
"Beni bir filmdeki gibi askıda bırakıyorsun
Yalan söylemekten hoşlanmam, bu çok eğlenceli bebeğim
Kalçanı döndürme şeklin
Kötü bir adamı tüm parasını harcamaya zorlar
Zaten nasıl yaptığımızı biliyorsun"
**Analiz:**
Bu kıta, eğlence ve fiziksel çekim temalarını işler. Şarkıcı, partnerinin etkileyici fiziksel özelliklerinin kendisini büyülediğini ve onunla zaman geçirmenin keyifli olduğunu anlatır. Aynı zamanda, ilişkide dürüstlüğe vurgu yapar ve yalanlardan hoşlanmadığını belirtir.
---
### **5. Kıta (Verse 4)**
**Orijinal:**
"She laleyi walewa
Body hot no maleria
Girl you deliver pass my dealer
Motion animal
Got me high pass antenna
Chop me banana
Anything you want or you need
O baby I can do"
**Çeviri:**
"Bu gece çok güzelsin
Vücudun ateş gibi, sıtma değil
Sen bana bayiden daha fazlasını sunuyorsun
Hareketlerin vahşi
Beni anten gibi yükseltiyorsun
Beni kendine çekiyorsun
İstediğin veya ihtiyacın olan her şeyi
Bebeğim, yapabilirim"
**Analiz:**
Bu kıta, karşı tarafın çekiciliğine vurgu yapar. Partnerinin fiziksel cazibesinin şarkıcı üzerinde büyük bir etkisi olduğunu ve onun için her şeyi yapabileceğini ifade eder. "Anten gibi yükseltmek" ve "bayiden daha iyi" gibi yaratıcı betimlemeler, sevgiliye duyulan hayranlığı ortaya koyar.
---
### **6. Kıta (Koro / Chorus Tekrarı)**
**Orijinal:**
"If you no go gree for me, jekinmo, jekinmo
Let me know (oh lemme know ouuu)
See fire is burning, burning up burning up pon me soul
Yeah pon me soul"
**Çeviri:**
"Eğer benimle olmazsan, bana söyle, bana söyle
Bana bildir (oh, bana bildir)
Bak, ruhumda ateş yanıyor, yanıyor, yanıyor
Evet, ruhumda"
**Analiz:**
Koro tekrarında yine belirsizliğin getirdiği duygusal yoğunluk ve tutku işlenir. Şarkıcı, partnerinin niyetini bilmenin kendisi için ne kadar önemli olduğunu yineler.
---
### **7. Kıta (Çıkış / Outro)**
**Orijinal:**
"It's now or never, neh neh
My Isabella, be, bella
Cause nakupenda penda
We gats dey together
Gats dey together"
**Çeviri:**
"Ya şimdi ya hiç, neh neh
Benim Isabella’m, güzelim
Çünkü seni seviyorum
Birlikte olmalıyız
Birlikte olmalıyız"
**Analiz:**
Şarkı, yine aynı kararlılık temasına vurgu yaparak sona erer. Partnerine olan aşkını ve bir an önce birlikte olma isteğini yineler. Şarkı, kararlılık ve bağlılık temaları ile tutkulu bir kapanış yapar.
---
### **Genel Değerlendirme:**
"Lemme Know," bir aşkın belirsizliğini ve yoğun tutkusunu anlatan bir şarkıdır. Ana temalar, dürüstlük, bağlılık, ve fiziksel çekim etrafında şekillenir. Farklı dillerden ifadeler ve ritmik yapılar, şarkıya zenginlik katarken, sanatçı ilişkide açık iletişim ve samimiyetin önemini vurgular.
Yorumlar
Yorum Gönder