Shawn Mendes - That’s The Dream TÜRKÇE ÇEVİRİ
### 1. Kıta
**İngilizce Sözler:**
```
It’s been this way since seventeen
The highs and lows and in betweens, my love
We said forever ever since we give a lot, but do we give enough?
```
**Türkçe Çeviri:**
17 yaşından beri böyleydi
Yüksekler, alçaklar ve aradakiler, sevgilim
Ebediyen dedik, o zamandan beri çok şey verdik ama yeterince verdik mi?
**Analiz:**
Şarkının ilk kıtası, şarkıcının genç yaşlarından beri devam eden bir ilişkiyi tanımlıyor. "17 yaşından beri böyleydi" ifadesi, o zamandan bu yana yaşanan iniş çıkışları ve belirsizlikleri vurguluyor. İlişki boyunca büyük fedakarlıklar yapılmış ancak "yeterince verdik mi?" sorusu, şüphe ve tatminsizlik hissini ortaya koyuyor. Burada sevginin yeterliliği ve sürdürülebilirliği sorgulanıyor.
---
### 2. Kıta
**İngilizce Sözler:**
```
I know we made our promises, but promises are hard to keep
I don’t know if it’s meant to be, but oo-oo-oo that’s the dream
```
**Türkçe Çeviri:**
Biliyorum, sözler verdik ama sözleri tutmak zor
Bunun olacağı var mı, bilmiyorum ama oo-oo-oo işte bu hayal
**Analiz:**
Bu kıta, verilen sözlerin önemini ancak bunların yerine getirmenin zorluklarını vurguluyor. İlişkinin kaderinin belirsiz olduğu kabul ediliyor, ancak yine de bu durumun bir hayal, bir ideal olduğu belirtiliyor. "That's the dream" ifadesi, ilişki içinde hayal edilen bir yaşam ya da mutluluğu sembolize ediyor, fakat bu hayalin gerçeğe dönüşüp dönüşmeyeceği belirsiz.
---
### 3. Kıta
**İngilizce Sözler:**
```
Got this wedding in a week
Can’t believe you won’t be there with me, my love, mhm
I know that space is supposed to help, but I feel like a shadow of myself
```
**Türkçe Çeviri:**
Bir hafta içinde bir düğün var
Yanımda olmayacağına inanamıyorum, sevgilim, mhm
Biliyorum, mesafe yardımcı olmalı ama kendimin bir gölgesi gibi hissediyorum
**Analiz:**
Bu kıta, yaklaşan bir düğün ve şarkıcının yanında sevgilisinin olmamasının verdiği derin hayal kırıklığını dile getiriyor. Fiziksel veya duygusal bir ayrılık yaşandığı anlaşılıyor. "Mesafenin yardımcı olması gerek" ifadesi, ayrılığın ilişkiyi iyileştireceği beklentisini gösteriyor, ancak şarkıcı bunun tam tersini hissediyor. Kendini "gölge" olarak tanımlaması, varoluşsal bir boşluk veya kayıp hissine işaret ediyor.
---
### 4. Kıta (Nakarat Tekrarı)
**İngilizce Sözler:**
```
I know we made our promises, but promises are hard to keep
I don’t know if it’s meant to be, but oo-oo-oo that’s the dream, that's the dream
```
**Türkçe Çeviri:**
Biliyorum, sözler verdik ama sözleri tutmak zor
Bunun olacağı var mı, bilmiyorum ama oo-oo-oo işte bu hayal, işte bu hayal
**Analiz:**
Nakaratın tekrarı, şarkıcının ilişki hakkında hala kararsız olduğunu gösteriyor. İlişkinin sürdürülmesi konusunda şüpheleri olsa da, hala bir "hayal" olarak tanımladığı bir hedef veya umut var. Bu tekrar, şarkıcının içsel çatışmasını ve ideal ile gerçeklik arasındaki farkı yansıtıyor.
---
### 5. Kıta
**İngilizce Sözler:**
```
I know we made our promises, but promises are hard to keep
But why’d I have to go and leave when I know nothing good comes easily
I don’t know if it’s meant to be, but oo-oo-oo that’s the dream
```
**Türkçe Çeviri:**
Biliyorum, sözler verdik ama sözleri tutmak zor
Ama neden gittim ve ayrıldım ki, biliyorum hiçbir iyi şey kolay gelmez
Bunun olacağı var mı, bilmiyorum ama oo-oo-oo işte bu hayal
**Analiz:**
Bu bölüm, pişmanlık ve içsel sorgulamayı yansıtıyor. Şarkıcı, ayrılma kararını sorguluyor ve iyi şeylerin çaba gerektirdiğini kabul ediyor. Bu, bir ilişkinin devam ettirilmesi için verilen mücadeleyi anlatıyor. Şarkıcı hala bir hayal peşinde olsa da, bu hayalin gerçekleşip gerçekleşmeyeceği belirsiz.
---
### 6. Kıta (Outro)
**İngilizce Sözler:**
```
Oo-oo-oo that’s the dream
Oo-oo-oo that’s the dream
Oo-oo-oo that’s the dream
```
**Türkçe Çeviri:**
Oo-oo-oo işte bu hayal
Oo-oo-oo işte bu hayal
Oo-oo-oo işte bu hayal
**Analiz:**
Şarkının son kısmı, tekrar eden "that's the dream" ifadesiyle sona eriyor. Bu tekrar, şarkıcının hala hayalini kurduğu bir şey olduğuna dair umudunu sürdüğünü gösteriyor. Ancak, bu hayalin gerçekleşmesi konusundaki belirsizlik devam ediyor.
---
### Genel Değerlendirme
Shawn Mendes'in "That’s The Dream" şarkısı, bir ilişkinin zorlukları, hayal kırıklıkları ve çelişkileri üzerine derinlemesine bir sorgulama sunuyor. Sözler, verilen sözler, karşılanamayan beklentiler ve hayal edilen ideal bir ilişki arasındaki gerilim üzerine odaklanıyor. Şarkı boyunca hissedilen duygu, belirsizlik, pişmanlık ve hayal kırıklığı ile harmanlanmış bir umut teması içeriyor.
Yorumlar
Yorum Gönder