Ana içeriğe atla

ROSÉ - 3am TÜRKÇE ÇEVİRİ

ROSÉ - 3am Lyrics



Eh eh eh eh eh eh


I just saw a red flag

Gonna pretend I didn’t see that 

Cuz is it really really that bad? 

I need you really really that bad


So can we keep the story rolling

Forget that shit my mother always told me 

Cuz nothing’s really perfect like that

I need you really really that bad

I need you really really that bad


The one I run to

Take my makeup off and say goodnight to

The one I pretty talk and ugly cry to

The world can roll their eyes but there’s no use 

I just want it to be you

When it’s 3am

I’m losing myself and my mind again

The one who gives me love that is bullet proof 

The world can roll their eyes but there’s no use 

I just want it to be you

Eh eh eh eh eh eh

I just want it to be you

Eh eh eh eh eh eh

I just want it to be you


Hold me

Kiss me on my face

Talk shit about the world with me all day

And even when I’m putting you through hell 

Say I’m not like anyone else

Slowly words roll off my tongue

You’re everything I need and it’s so dumb

And even when you’re putting me through hell 

You’re not like anyone else


I wanna run to

Take my makeup off and say goodnight to

The one I pretty talk and ugly cry to

The world can roll their eyes but there’s no use

I just want it to be you

When it’s 3am

And I’m losing myself and my mind again 

The one who gives me love that is bullet proof 

The world can roll their eyes but there’s no use 

I just want it to be you

Eh eh eh eh eh eh

I just want it to be you

Eh eh eh eh eh eh

I just want it to be you

Eh eh eh eh eh eh

I just want it to be you

Eh eh eh eh eh eh

I just want it to be you


İlk Kıta:

Sözler:

I just saw a red flag
Gonna pretend I didn’t see that
Cuz is it really really that bad?
I need you really really that bad

Analiz: Bu kıta, şarkıcının bir "kırmızı bayrak" (bazen ilişkiyle ilgili kötü bir uyarı işareti) gördüğünü ancak bunu görmezden gelmeyi tercih ettiğini gösteriyor. Bu durumu sorguluyor ve aslında bu kadar kötü olup olmadığını anlamaya çalışıyor. Ama bir yandan da kişiye çok ihtiyaç duyduğunu belirtiyor.

Türkçe Çeviri:

Bir kırmızı bayrak gördüm
Görmediğimi varsayacağım
Gerçekten bu kadar kötü mü?
Seni gerçekten, gerçekten bu kadar çok istiyorum


İkinci Kıta:

Sözler:

So can we keep the story rolling
Forget that shit my mother always told me
Cuz nothing’s really perfect like that
I need you really really that bad
I need you really really that bad

Analiz: Bu kıta, şarkıcının ilişkisini devam ettirme isteğini ve başkalarının (muhtemelen annesinin) ona verdiği tavsiyeleri görmezden gelme arzusunu yansıtıyor. Hiçbir şeyin mükemmel olmadığını kabul ederek, kusurlu bir ilişkiyi kabul etmek ve onunla olmak için ne kadar istekli olduğunu vurguluyor.

Türkçe Çeviri:

O zaman hikayeyi devam ettirebilir miyiz?
Anlatılan her şeyi unut, annemin bana her zaman söylediği
Çünkü hiçbir şey gerçekten böyle mükemmel değildir
Seni gerçekten, gerçekten bu kadar çok istiyorum
Seni gerçekten, gerçekten bu kadar çok istiyorum


Üçüncü Kıta:

Sözler:

The one I run to
Take my makeup off and say goodnight to
The one I pretty talk and ugly cry to
The world can roll their eyes but there’s no use
I just want it to be you
When it’s 3am
I’m losing myself and my mind again
The one who gives me love that is bullet proof
The world can roll their eyes but there’s no use
I just want it to be you

Analiz: Bu kıta, şarkıcının en savunmasız olduğu zamanlarda koştuğu kişiyi anlatıyor. Ona duyduğu güven o kadar büyük ki, ona her türlü duygusunu açabiliyor. Diğer insanların ne düşündüğünü umursamıyor, sadece bu kişiyle olmak istiyor. "Kurşun geçirmez sevgi" burada, karşılıklı güven ve güçlü bir bağın sembolü.

Türkçe Çeviri:

Koştuğum kişi
Makyajımı çıkarıp iyi geceler dediğim kişi
Güzel konuştuğum ve çirkin ağladığım kişi
Dünya gözlerini devirebilir ama bir anlamı yok
Sadece senin olmasını istiyorum
Saat 3'te
Kendimi ve aklımı tekrar kaybediyorum
Bana kurşun geçirmez sevgi veren kişi
Dünya gözlerini devirebilir ama bir anlamı yok
Sadece senin olmasını istiyorum


Dördüncü Kıta:

Sözler:

Hold me
Kiss me on my face
Talk shit about the world with me all day
And even when I’m putting you through hell
Say I’m not like anyone else
Slowly words roll off my tongue
You’re everything I need and it’s so dumb
And even when you’re putting me through hell
You’re not like anyone else

Analiz: Bu kıta, şarkıcının duygusal yakınlık ve sevgi arayışını gösteriyor. Zorluklar olsa da, bu kişiyle yaşadığı ilişkinin özel olduğunu ve ona duyduğu bağlılığın ne kadar derin olduğunu vurguluyor. Kendisinin ve diğer kişinin birbirlerine katlanarak büyüdüğünü kabul ediyorlar.

Türkçe Çeviri:

Beni tut
Yüzümü öp
Bütün gün dünya hakkında saçmalamamı dinle
Ve hatta seni cehenneme soktuğumda
Benim gibi olmayan biri olduğumu söyle
Yavaşça kelimeler dilimden düşer
İhtiyacım olan her şey sensin ve bu gerçekten aptalca
Ve hatta beni cehenneme soktuğunda
Sen, diğerlerinden farklısın


Tekrar Eden Satırlar:

Sözler:

I wanna run to
Take my makeup off and say goodnight to
The one I pretty talk and ugly cry to
The world can roll their eyes but there’s no use
I just want it to be you
When it’s 3am
And I’m losing myself and my mind again
The one who gives me love that is bullet proof
The world can roll their eyes but there’s no use
I just want it to be you

Analiz: Bu satırlar, şarkının ana temasını tekrar eder ve şarkıcının bu kişiye duyduğu bağı, ihtiyaç duyduğu güveni ve yalnızca onunla olmak istemesini vurgular.

Türkçe Çeviri:

Koştuğum kişi
Makyajımı çıkarıp iyi geceler dediğim kişi
Güzel konuştuğum ve çirkin ağladığım kişi
Dünya gözlerini devirebilir ama bir anlamı yok
Sadece senin olmasını istiyorum
Saat 3'te
Kendimi ve aklımı tekrar kaybediyorum
Bana kurşun geçirmez sevgi veren kişi
Dünya gözlerini devirebilir ama bir anlamı yok
Sadece senin olmasını istiyorum


Son Tekrar:

Sözler:

Eh eh eh eh eh eh
I just want it to be you
Eh eh eh eh eh eh
I just want it to be you

Analiz: Son tekrar, şarkıcının bu istek ve bağlılık hissinin ne kadar güçlü olduğunu ve sadece bu kişiye olan duygularını ifade etme arzusunu simgeliyor.

Türkçe Çeviri:

Eh eh eh eh eh eh
Sadece senin olmasını istiyorum
Eh eh eh eh eh eh
Sadece senin olmasını istiyorum


Bu şarkı, duygusal yoğunluk, ilişki içindeki savunmasızlık ve derin bağ kurma isteğini anlatıyor. Şarkıcının hisleri, kusurlu olsa da birbirine duyduğu ihtiyacın ne kadar güçlü olduğunu ve diğer insanlardan bağımsız olarak sadece o kişiye yöneldiğini vurguluyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...