Ana içeriğe atla

JENNIE - like JENNIE Türkçe Çeviri

 JENNIE - like JENNIE Lyrics ve Türkçe Sözleri



Come on

It's gonna be fucking hard


Special edition and your AI couldn't copy

I'm leaving clues in the fitting room and it's hot tea

No. I'm not thinking 'bout no exes know they miss me

I got the whole room spinning like it's tipsy


Don't bore us

Take you to the chorus


Who wanna rock with Jennie

Keep your hair done, nails done like Jennie

Who else got 'em obsessed like Jennie

Like like like

Jennie Jennie Jennie


I think I really like

Haters they don't really like

'Cause they can never ever be

But have you ever met

Jennie Jennie Jennie Jennie

It's Jennie Jennie Jennie


But have you ever met

But have you ever met

But have you ever met


얼말 줘도 못해 서커스짓

포징한번에 만들어 mosh pit

They can't deal with me 'cause I'm priceless

여러 셀럽들 속에 내 DNA


Get get outta my way

바비가 처키가 되기 전에

Name, shame, blame

Tryna burst my bubble

터트려봐 그럼 더 큰 홀에서

만나는 거야 제니를


Keep shading

예술작품엔 필요해 frame이

I've slayed it, and I graved it

Yes I'm guilty 잘난 게 죄니


Who wanna rock with Jennie

Keep your hair done, nails done like Jennie

Who else got 'em obsessed like Jennie

Like like like


I think I really like Jennie

Haters they don't really like Jennie

'Cause they can never ever be Jennie

But have you ever met

Jennie Jennie Jennie, Jennie Jennie Jennie Jennie


It's Jennie Jennie Jennie, Jennie Jennie Jennie, Jennie


Like Jennie Jennie Jennie

Jennie Jennie

Rock with Jennie

Keep your hair done, nails done like Jennie

Who else got 'em obsessed like


But have you ever met Jennie

But have you ever met

Jennie Jennie Jennie

It's Jennie Jennie Jennie Jennie

JENNIE – Like JENNIE Şarkı Sözleri Çeviri ve Analiz


Kıta Kıta Çeviri

(Giriş)
Come on
Hadi bakalım

It's gonna be fucking hard
Bu gerçekten zor olacak


(1. Kıta)
Special edition and your AI couldn't copy
Özel bir edisyon ve yapay zekân kopyalayamaz

I'm leaving clues in the fitting room and it's hot tea
Soyunma odasında ipuçları bırakıyorum ve bu dedikodu niteliğinde

No. I'm not thinking 'bout no exes know they miss me
Hayır, eski sevgililerimi düşünmüyorum, biliyorum ki onlar beni özlüyor

I got the whole room spinning like it's tipsy
Bütün odayı sarhoş gibi döndürüyorum


(Geçiş)
Don't bore us
Bizi sıkma

Take you to the chorus
Seni nakarata götürelim


(Nakarat)
Who wanna rock with Jennie
Kim Jennie ile sallanmak ister?

Keep your hair done, nails done like Jennie
Saçlarını yap, tırnaklarını yaptır, Jennie gibi

Who else got 'em obsessed like Jennie
Kim onları Jennie gibi takıntılı hale getirdi?

Like like like
Gibi gibi gibi

Jennie Jennie Jennie
Jennie Jennie Jennie


(2. Kıta)
I think I really like
Sanırım gerçekten hoşuma gidiyor

Haters they don't really like
Nefret edenler pek hoşlanmıyor

'Cause they can never ever be
Çünkü asla olamazlar

But have you ever met
Ama hiç tanıştın mı?

Jennie Jennie Jennie Jennie
Jennie Jennie Jennie Jennie

It's Jennie Jennie Jennie
Bu Jennie, Jennie, Jennie


(3. Kıta - Korece Bölüm)
얼말 줘도 못해 서커스짓
Bana ne kadar verirsen ver, sirk numarası yapmam

포징한번에 만들어 mosh pit
Tek bir pozla bir mosh pit (kalabalık içinde çılgınca dans edilen alan) yaratıyorum

They can't deal with me 'cause I'm priceless
Benimle başa çıkamazlar çünkü paha biçilemezim

여러 셀럽들 속에 내 DNA
Birçok ünlünün içinde, benim DNA'm var


(4. Kıta)
Get get outta my way
Çekil yolumdan

바비가 처키가 되기 전에
Barbie, Chucky'ye dönüşmeden önce

Name, shame, blame
İsim, utanç, suçlama

Tryna burst my bubble
Benim balonumu patlatmaya çalışıyorlar

터트려봐 그럼 더 큰 홀에서
Patlat bakalım, o zaman daha büyük bir salonda

만나는 거야 제니를
Jennie ile buluşacaksın


(Köprü)
Keep shading
Gölge etmeye devam et

예술작품엔 필요해 frame이
Sanat eserlerinin bir çerçeveye ihtiyacı var

I've slayed it, and I graved it
Bunu ezip geçtim ve kalıcı hale getirdim

Yes I'm guilty 잘난 게 죄니
Evet, suçluyum, başarılı olmak suç mu?


(Nakarat Tekrar)
Who wanna rock with Jennie
Kim Jennie ile sallanmak ister?

Keep your hair done, nails done like Jennie
Saçlarını yap, tırnaklarını yaptır, Jennie gibi

Who else got 'em obsessed like Jennie
Kim onları Jennie gibi takıntılı hale getirdi?

Like like like
Gibi gibi gibi

Jennie Jennie Jennie
Jennie Jennie Jennie


Şarkı Analizi

1. Temalar

  • Özgüven ve Kendini Kanıtlama → Jennie, kendisinin eşsiz ve taklit edilemez olduğunu vurguluyor.
  • Başarı ve Şöhret → Şarkıda Jennie'nin popülerliği ve insanların ona olan takıntısı işleniyor.
  • Kıskançlık ve Haterlar → Onu eleştiren ve kıskanan kişilere karşı güçlü bir duruş sergiliyor.
  • Feminen Güç ve İmaj → Güzellik, stil ve güç temaları Jennie’nin ikonik statüsünü yansıtıyor.

2. Duygular

  • Kendine Güven → Şarkının her satırı özgüven dolu.
  • Alaycı ve Umursamaz Tavır → Haterlara ve eski sevgililere karşı umursamaz bir duruş var.
  • Güçlü ve Hükmedici → Şarkı boyunca Jennie, lider konumda olduğunu hissettiriyor.

3. Anahtar Kelimeler

  • Jennie → İsmini sürekli tekrar ederek marka haline getiriyor.
  • Obsessed (Takıntılı olmak) → İnsanların Jennie'ye olan ilgisini vurguluyor.
  • Priceless (Paha biçilemez) → Kendi değerinin ölçülemez olduğunu ifade ediyor.
  • Shading (Gölge düşürmek) → Onu kıskanan ve eleştirenlere gönderme yapıyor.

4. Dikkat Çeken Satırlar

  • "Who wanna rock with Jennie" → Jennie'nin ikonik ve etkileyici biri olduğunu vurguluyor.
  • "I've slayed it, and I graved it" → Başarılarını ve kalıcı etkisini dile getiriyor.
  • "Yes I'm guilty 잘난 게 죄니" → "Başarılı olmak suç mu?" diyerek kendisine yönelik eleştirileri tiye alıyor.

Genel Değerlendirme

"Like JENNIE" şarkısı, Jennie’nin güçlü, özgüvenli ve tartışılmaz derecede etkileyici kişiliğini merkeze alan bir parça. Hem İngilizce hem Korece bölümleri, onun küresel etkisini ve marka değerini yansıtıyor. Şarkının genel tonu, eğlenceli ve meydan okuyan bir hava taşıyor. Haterlara ve onu kıskananlara karşı üstünlük kurarken, hayranlarına da onun gibi güçlü ve kendinden emin olmalarını telkin ediyor.

Bu parça, Jennie’nin hem müzikal hem de moda dünyasındaki etkisini pekiştiren, iddialı ve karizmatik bir şarkı olarak öne çıkıyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...