Addison Rae - Fame is a Gun Türkçe Çeviri

 

Addison Rae - Fame is a Gun Türkçe Çeviri

(Şöhret Bir Silah)


Tell me who I am
Bana kim olduğumu söyle

Do I provoke you with my tone of innocence?
Masum ses tonumla seni kışkırtıyor muyum?

Don't ask too many questions
Çok fazla soru sorma

That is my one suggestion
Bu sana tek önerim

You know I keep it real
Gerçekçi olduğumu bilirsin

I live for the appeal
Cazibe için yaşıyorum


Knew it from the start
En başından beri biliyordum

It was the only way to mend my broken heart
Kırık kalbimi onarmanın tek yoluydu bu

Don't ask too many questions
Çok fazla soru sorma

This is my one confession
Bu benim tek itirafım

It never was enough
Asla yetmedi

I always wanted more
Hep daha fazlasını istedim

I always wanted more
Hep daha fazlasını istedim


Fame is a gun, and I point it blind
Şöhret bir silah, ve onu körlemesine doğrultuyorum

Crash and burn, girl
Çarp ve yan, kızım

Baby, swallow it dry
Bebeğim, kuru kuru yut bunu

You've got a front row seat, and I
Sen en önden izliyorsun ve ben

I got a taste of the glamorous life
Glamour dolu hayatın tadına baktım


There's no mystery
Bir gizem yok

I'm gonna make it
Başaracağım

Gonna go down in history
Tarihe geçeceğim

Don't ask too many questions
Çok fazla soru sorma

God gave me the permission
Tanrı bana izin verdi

And when you shame me
Ve beni utandırdığında

It makes me want it more
Bu beni daha da çok istemeye itiyor

It makes me want it more, more
Daha da fazla istememe neden oluyor


Fame is a gun, and I point it blind
Şöhret bir silah, ve onu körlemesine doğrultuyorum

Crash and burn, girl
Çarp ve yan, kızım

Baby, swallow it dry
Bebeğim, kuru kuru yut bunu

You've got a front row seat, and I
Sen en önden izliyorsun ve ben

I got a taste of the glamorous life
Glamour dolu hayatın tadına baktım


Love is a drug that I can't deny
Aşk, inkâr edemediğim bir uyuşturucu

I'm your dream girl, but you're not my type
Ben senin rüya kızınım ama sen benim tipim değilsin

You've got a front row seat, and I
Sen en önden izliyorsun ve ben

I got a taste of the glamorous life
Glamour dolu hayatın tadına baktım


Glamorous life
Glamour dolu hayat

Glamorous life
Glamour dolu hayat

Glamorous life
Glamour dolu hayat

I got a taste of the glamorous life
Glamour dolu hayatın tadına baktım


Nothing makes me feel as good
Hiçbir şey beni bu kadar iyi hissettirmiyor

As being loved by you
Senin tarafından sevilmek kadar

Nothing makes me feel as good
Hiçbir şey beni bu kadar iyi hissettirmiyor

As being loved by you
Senin tarafından sevilmek kadar


Fame is a gun, and I point it blind
Şöhret bir silah, ve onu körlemesine doğrultuyorum

Crash and burn, girl
Çarp ve yan, kızım

Baby, swallow it dry
Bebeğim, kuru kuru yut bunu

You've got a front row seat, and I
Sen en önden izliyorsun ve ben

I got a taste of the glamorous life
Glamour dolu hayatın tadına baktım


Love is a drug that I can't deny
Aşk, inkâr edemediğim bir uyuşturucu

I'm your dream girl, but you're not my type
Ben senin rüya kızınım ama sen benim tipim değilsin

You've got a front row seat, and I
Sen en önden izliyorsun ve ben

I got a taste of the glamorous life
Glamour dolu hayatın tadına baktım


I got a taste of the glamorous life
Glamour dolu hayatın tadına baktım

I got a taste of the glamorous life
Glamour dolu hayatın tadına baktım


Şarkı Özeti:

Fame is a Gun”, Addison Rae'in şöhretin karmaşık doğasını irdelediği bir pop parçası. Şarkıda, şöhretin bir yandan cazip ve büyüleyici bir hayat sunduğu, diğer yandan ise insanı körlemesine hareket etmeye, acı çekmeye ve doyumsuzluğa ittiği anlatılıyor. Rae, şöhreti bir silaha benzeterek onu kontrol etmenin güçlüğünü ve verdiği zararı vurguluyor.

Ana temalar:

  • Şöhretin cezbedici ama tehlikeli yönü

  • Doyumsuzluk ve hırs

  • Masumiyetin ardındaki güç

  • Aşkın bağımlılık gibi hissedilmesi

  • Başkalarının yargılarına rağmen güçlü durma

Bu parça, şöhretin parlak dış yüzünün ardındaki karanlık ve içsel çatışmaları başarılı şekilde yansıtıyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri