Ana içeriğe atla

Gigi D'Agostino Bla Bla Bla Türkçe Çeviri

 


Gigi D’Agostino’nun “Bla Bla Bla” şarkısı, aslında anlamsız hecelerle oluşturulmuş, dans müziğinin ikonik parçalarından biridir. Bu heceler, ritimle ve elektronik altyapıyla birlikte dinleyiciye hipnotik bir etki verir.  

Ab ab thin wha-been
Ab ab tin vaa-bin
(Anlamsız ama ritmik bir giriş – "abla abla ne diyorsun gibi" hissiyat verir)

Ab been thin wha-been
Ab biin tin vaa-bin
(Bi tını yakalanıyor burada, sanki bir şey anlatılmak üzere)

Been been thin, wha-been
Biin biin tin, vaa-bin
(Bir şeyler tekrarlanıyor – belki "hep aynı laflar" gibi)

Ab wha two been thin, wha-been
Ab vaa tu biin tin, vaa-bin
(“Abla bak iki kere söyledin, ne bu?” havası var)

Ab-ow-ab-ow thin, wha-been
Ab-ov ab-ov tin, vaa-bin
(Ritim ikiye katlanıyor, tempo yükseliyor)

Ab ab-been-thin, wha-been
Ab ab-biin-tin, vaa-bin
(Hala anlam arıyoruz ama kelimeler dans ediyor gibi)

Been been thin, wha-been
Biin biin tin, vaa-bin
(Bu tekrarlar kafayı bulandırıyor ama ayağımız tempo tutuyor)

Ab two-been-thin, wha-been
Ab tu-biin-tin, vaa-bin
(Belki de tüm bu sesler bir döngü hissi yaratıyor)

...

Bu şarkıdaki tüm sözler aslında anlamdan çok sese ve ritme hizmet ediyor. “Ab-ab”, “thin”, “wha-been” gibi ifadeler anlamlı kelimeler değil ama kulağa hoş gelen ses oyunları. Şarkı, kelimelerin anlamıyla değil, onların kulağa nasıl geldiğiyle dans ettiriyor bizi.


🎵 Şarkı Özeti

“Bla Bla Bla” – Söylemeden Anlatan Şarkı

Gigi D’Agostino’nun 1999 yılında çıkardığı “Bla Bla Bla”, elektronik müzik tarihine adını yazdırmış kült bir dans parçası. Sözleri anlamsız hecelerden oluşsa da, ritmiyle ve tekrarlı yapısıyla dinleyeni hipnotize eden bir yapıya sahip. Aslında şarkının ismi de her şeyi özetliyor: “Bla bla bla”… Yani çok konuşup hiçbir şey dememek. Bu yönüyle hem eğlenceli hem de hafif alaycı. Sözlerin anlamı olmasa da, şarkının verdiği his çok net: Kafanı boşalt, ritme bırak, dans et.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...