Anuel AA, KAROL G - Secreto Türkçe Çeviri
Anuel AA, KAROL G - Secreto Türkçe Çeviri
[Intro: Anuel AA]
Bebecita
Bebeğim
Bebe-bebecita, uah
Bebe-bebeğim, uah
Bebecita
Bebeğim
[Coro: Anuel AA, Karol G & Ambos]
Lo de nosotro' e' un secreto, que nadie se entere (Uah)
Bizim aramızdaki şey bir sır, kimse öğrenmesin (Uah)
Baby, yo siempre me vengo contigo cuando tú te viene' (Uah)
Bebeğim, sen geldiğinde ben de her zaman seninle geliyorum (Uah)
Ante el mundo somos amigo' y lo hacemo' escondido' (Oh, oh, oh)
Dünya önünde arkadaşız, ama bunu gizlice yapıyoruz (Oh, oh, oh)
Tú y yo solo' en mi cama y Dios es el testigo (Oh, oh, oh)
Sen ve ben yalnızca yatağımda, Tanrı tanık (Oh, oh, oh)
Lo de nosotros es un secreto, pero siempre nos vemo' (No' vemo')
Bizimkisi bir sır, ama hep görüşüyoruz (Görüşüyoruz)
Y to' el mundo habla de nosotros, pero siempre nos comemos (Comemo')
Herkes bizim hakkımızda konuşuyor ama biz hep bir aradayız (Beraberiz)
Y tú me hiciste enloquecer, yeh (Oh-oh-oh, oh-oh)
Beni deliye çevirdin, yeh (Oh-oh-oh, oh-oh)
Y contigo me siento bien, yeh (Oh-oh-oh, oh-oh, oh), ah
Seninle kendimi iyi hissediyorum, yeh (Oh-oh-oh, oh-oh, oh), ah
Y nadie nunca lo va saber (Bebé), que tú ere' mi mujer (Mi mujer)
Kimse bunu asla bilmeyecek (Bebeğim), sen benim kadınımsın (Kadınım)
Y nadie junto' nos quiere ver, pero no' vamo' a esconder
Kimse bizi birlikte görmek istemiyor ama biz gizlemeyeceğiz
[Verso 1: Anuel AA & Karol G]
Yo te hago el amor bien rico
Sana çok güzel aşık oluyorum
Y te aprieto la mano (La mano)
Ve elini sıkıyorum (Elini)
Bebé, ya son como la' cuatro y pico
Bebeğim, saat dörtü biraz geçti
Pero pa'l sexo es temprano (Temprano)
Ama seks için henüz erken (Erken)
Baby, conmigo tú te sientes vivo, pero siempre no' matamo'
Bebeğim, benimle kendini canlı hissediyorsun, ama hep öldürmüyoruz
Lo' secretos siempre se saben, baby, tarde o temprano (Temprano)
Sırlar her zaman ortaya çıkar, bebeğim, er ya da geç (Erken)
[Coro: Anuel AA, Karol G, Ambos]
Nuestro amor es un secreto, pero siempre nos vemos (Eh-eh)
Bizim aşkımız bir sır, ama hep görüşüyoruz (Eh-eh)
Y to' el mundo habla de nosotros, pero siempre nos comemos (Eh-eh)
Herkes bizim hakkımızda konuşuyor ama biz hep birlikteyiz (Eh-eh)
Y tú me hiciste enloquecer, yeh
Beni deliye çevirdin, yeh
Y contigo me siento bien, yeh
Seninle kendimi iyi hissediyorum, yeh
Y nadie nunca lo va a saber (Bebé), que yo soy tu mujer (Mujer)
Kimse bunu asla bilmeyecek (Bebeğim), ben senin kadınım (Kadınım)
Y contigo no me quieren ver (Eh-eh), pero nos vamo' a esconder (Eh, eh, eh)
Seninle birlikte görmek istemiyorlar (Eh-eh), ama biz gizleneceğiz (Eh, eh, eh)
[Verso 2: Anuel AA & Karol G]
Imposible el celibato, sin ti me mato
Bekarlık imkansız, sensiz ölüyorum
Y de tu cuerpo soy un tecato (-cato)
Ve senin bedenine bağımlıyım
Bebé, tú ere' mía, yo no comparto (Uah)
Bebeğim, sen benimsin, paylaşmam (Uah)
Y siempre te rompo to'a en mi cuarto, bebé (Ey)
Ve hep her şeyi odama sığdırıyoruz, bebeğim (Ey)
Imposible el celibato, sin ti me mato
Bekarlık imkansız, sensiz ölüyorum
Y tú ere' mío, yo no comparto
Ve sen benimsin, paylaşmam
Hasta la muerte hicimo' un pacto (Uah)
Ölünceye kadar bir anlaşma yaptık (Uah)
Y siempre lo hacemo' rico en mi cuarto, bebé
Ve bunu her zaman odamda harika yapıyoruz, bebeğim
Bebecita, bebecita (Babe; uah)
Bebeğim, bebeğim (Babe; uah)
[Coro: Anuel AA & Karol G]
Lo de nosotro' e' un secreto, que nadie se entere (-tere, eh)
Bizim aramızdaki şey bir sır, kimse öğrenmesin (-tere, eh)
Baby, yo siempre me vengo contigo cuando tú te viene' (Eh, eh, eh)
Bebeğim, sen geldiğinde ben de her zaman seninle geliyorum (Eh, eh, eh)
Ante el mundo somos amigo' y lo hacemo' a escondido' (-dido')
Dünya önünde arkadaşız, ama bunu gizlice yapıyoruz (-dido')
Tú y yo solo en mi cama y Dios es el testigo (Testigo)
Sen ve ben yalnızca yatağımda, Tanrı tanık (Tanık)
Lo de nosotros es un secreto, pero siempre nos vemo' (Nos vemo'; eh-eh)
Bizimkisi bir sır, ama hep görüşüyoruz (Görüşüyoruz; eh-eh)
Y to' el mundo habla de nosotros, pero siempre nos comemos (Comemo')
Herkes bizim hakkımızda konuşuyor ama biz hep birlikteyiz (Beraberiz)
Y tú me hiciste enloquecer, yeh (Eh-eh)
Beni deliye çevirdin, yeh (Eh-eh)
Y contigo me siento bien, yeh
Seninle kendimi iyi hissediyorum, yeh
Y nadie nunca lo va a saber, que tú ere' mi mujer (Mujer)
Kimse bunu asla bilmeyecek, sen benim kadınımsın (Kadınım)
Y contigo no me quieren ver (Bebé), pero nos vamo' a esconder
Seninle birlikte görmek istemiyorlar (Bebeğim), ama gizleneceğiz
Şarkının Özeti:
“Secreto”, Anuel AA ve KAROL G’nin gizli ve tutkulu aşklarını anlatan bir reggaeton şarkısıdır. Şarkıda çift, ilişkilerini toplumdan gizlemelerine rağmen fiziksel ve duygusal bağlarını yoğun bir şekilde yaşadıklarını ifade eder. Gizem, tutku ve bağlılık şarkının ana temasını oluşturur.
Yorumlar
Yorum Gönder