Bad Bunny - Tití Me Preguntó Türkçe Çeviri

Bad Bunny - Tití Me Preguntó Türkçe Çeviri

Bad Bunny - Tití Me Preguntó Türkçe Çeviri   Ey, Tití me preguntó si tengo mucha' novia' Ey, Teyzem bana sordu, çok sevgilin var mı diye  Mucha' novia'


Ey, Tití me preguntó si tengo mucha' novia'
Ey, Teyzem bana sordu, çok sevgilin var mı diye

Mucha' novia'
Çok sevgilim

Hoy tengo a una, mañana otra, ey
Bugün bir tane, yarın başka biri, ey

Pero no hay boda
Ama düğün yok

Tití me preguntó si tengo mucha' novia'
Teyzem bana sordu, çok sevgilin var mı diye

Mucha' novia'
Çok sevgilim

Hoy tengo a una, mañana otra
Bugün bir tane, yarın başka biri

Me las vo'a llevar a toa' pa un VIP, un VIP
Hepsini birden VIP’e götüreceğim, VIP’e

Ey, saluden a Tití
Ey, Teyzeye selam verin

Vamo a tirarno un selfi, say "cheese", ey
Bir selfie çekelim, "cheese" deyin, ey

Que sonrían las que ya les metí
Benimle birlikte olmuş olanlar gülümsesin

En un VIP, un VIP
Bir VIP’te, bir VIP’te

Ey, saluden a Tití
Ey, Teyzeye selam verin

Vamo a tirarno un selfi, say "cheese"
Bir selfie çekelim, "cheese" deyin

Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
Beni çoktan unutmuş olanlar gülümsesin


Me gustan mucho las Gabriela', las Patricia'
Ben Gabriela’ları, Patricia’ları çok severim

Las Nicole', las Sofía'
Nicole’leri, Sofía’ları

Mi primera novia en kínder, María
Anaokulundaki ilk sevgilim María’ydı

Y mi primer amor se llamaba Thalía
Ve ilk aşkımın adı Thalía’ydı

Tengo una colombiana que me escribe to los día'
Her gün bana yazan bir Kolombiyalım var

Y una mexicana que ni yo sabía
Bir de farkında bile olmadığım bir Meksikalı var

Otra en San Antonio que me quiere todavía
San Antonio’da hâlâ beni isteyen bir başkası var

Y las de PR que toítas son mía'
Ve Porto Rikolular, onların hepsi benimdir


Una dominicana que es uva bombón
Bir Dominikli var, üzüm gibi tatlı

Uva, uva bombón
Üzüm, üzüm gibi tatlı

La de Barcelona que vino en avión
Barselona’dan uçakla gelen biri var

Y dice que mi bicho está cabrón
Ve diyor ki aletim harika

Yo dejo que jueguen con mi corazón
Kalbimle oynamalarına izin veriyorum

Quisiera mudarme con toas pa una mansión
Hepsiyle bir malikaneye taşınmak isterdim

El día que me case te envío la invitación
Evlendiğim gün sana davetiye gönderirim

Muchacho, deja eso
Çocuk, bırak bu işleri


Yo quisiera enamorarme, pero no puedo
Aşık olmak isterim, ama yapamıyorum

Pero no puedo
Ama yapamıyorum

Sorry, yo no confío, yo no confío
Üzgünüm, güvenmiyorum, güvenemiyorum

Nah, ni en mí mismo confío
Hayır, kendime bile güvenmiyorum

Si quieres quedarte hoy que hace frío
İstersen bu gece kal, çünkü hava soğuk

Y mañana te va', nah
Ama yarın gidersin, nah

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
Arkadaşını dinle, haklı o

Yo vo'a romperte el corazón
Ben senin kalbini kıracağım

No te enamores de mí
Bana sakın aşık olma


📌 Şarkının Özeti

“Tití Me Preguntó”, Bad Bunny’nin yüzeyde çapkınlık ve çoklu ilişkiler üzerinden eğlenceli anlattığı ama derinlerde bağlanma korkusu ve güvensizlik duygusunu açığa çıkardığı bir parça. Şarkıda sanatçı, çok sevgilisi olmasına rağmen aslında gerçek aşka inanmadığını, kendine bile güvenmediğini ve bir gün mutluluk bulmak istediğini ama şu an için yapamadığını itiraf ediyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri