Bad Bunny - Tití Me Preguntó Türkçe Çeviri
Bad Bunny - Tití Me Preguntó Türkçe Çeviri
Ey, Tití me preguntó si tengo mucha' novia'
Ey, Teyzem bana sordu, çok sevgilin var mı diye
Mucha' novia'
Çok sevgilim
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
Bugün bir tane, yarın başka biri, ey
Pero no hay boda
Ama düğün yok
Tití me preguntó si tengo mucha' novia'
Teyzem bana sordu, çok sevgilin var mı diye
Mucha' novia'
Çok sevgilim
Hoy tengo a una, mañana otra
Bugün bir tane, yarın başka biri
Me las vo'a llevar a toa' pa un VIP, un VIP
Hepsini birden VIP’e götüreceğim, VIP’e
Ey, saluden a Tití
Ey, Teyzeye selam verin
Vamo a tirarno un selfi, say "cheese", ey
Bir selfie çekelim, "cheese" deyin, ey
Que sonrían las que ya les metí
Benimle birlikte olmuş olanlar gülümsesin
En un VIP, un VIP
Bir VIP’te, bir VIP’te
Ey, saluden a Tití
Ey, Teyzeye selam verin
Vamo a tirarno un selfi, say "cheese"
Bir selfie çekelim, "cheese" deyin
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
Beni çoktan unutmuş olanlar gülümsesin
Me gustan mucho las Gabriela', las Patricia'
Ben Gabriela’ları, Patricia’ları çok severim
Las Nicole', las Sofía'
Nicole’leri, Sofía’ları
Mi primera novia en kínder, María
Anaokulundaki ilk sevgilim María’ydı
Y mi primer amor se llamaba Thalía
Ve ilk aşkımın adı Thalía’ydı
Tengo una colombiana que me escribe to los día'
Her gün bana yazan bir Kolombiyalım var
Y una mexicana que ni yo sabía
Bir de farkında bile olmadığım bir Meksikalı var
Otra en San Antonio que me quiere todavía
San Antonio’da hâlâ beni isteyen bir başkası var
Y las de PR que toítas son mía'
Ve Porto Rikolular, onların hepsi benimdir
Una dominicana que es uva bombón
Bir Dominikli var, üzüm gibi tatlı
Uva, uva bombón
Üzüm, üzüm gibi tatlı
La de Barcelona que vino en avión
Barselona’dan uçakla gelen biri var
Y dice que mi bicho está cabrón
Ve diyor ki aletim harika
Yo dejo que jueguen con mi corazón
Kalbimle oynamalarına izin veriyorum
Quisiera mudarme con toas pa una mansión
Hepsiyle bir malikaneye taşınmak isterdim
El día que me case te envío la invitación
Evlendiğim gün sana davetiye gönderirim
Muchacho, deja eso
Çocuk, bırak bu işleri
Yo quisiera enamorarme, pero no puedo
Aşık olmak isterim, ama yapamıyorum
Pero no puedo
Ama yapamıyorum
Sorry, yo no confío, yo no confío
Üzgünüm, güvenmiyorum, güvenemiyorum
Nah, ni en mí mismo confío
Hayır, kendime bile güvenmiyorum
Si quieres quedarte hoy que hace frío
İstersen bu gece kal, çünkü hava soğuk
Y mañana te va', nah
Ama yarın gidersin, nah
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
Arkadaşını dinle, haklı o
Yo vo'a romperte el corazón
Ben senin kalbini kıracağım
No te enamores de mí
Bana sakın aşık olma
📌 Şarkının Özeti
“Tití Me Preguntó”, Bad Bunny’nin yüzeyde çapkınlık ve çoklu ilişkiler üzerinden eğlenceli anlattığı ama derinlerde bağlanma korkusu ve güvensizlik duygusunu açığa çıkardığı bir parça. Şarkıda sanatçı, çok sevgilisi olmasına rağmen aslında gerçek aşka inanmadığını, kendine bile güvenmediğini ve bir gün mutluluk bulmak istediğini ama şu an için yapamadığını itiraf ediyor.
Yorumlar
Yorum Gönder