GIRLSET – Tweak  Türkçe Çeviri

 GIRLSET – Tweak  Türkçe Çeviri

I can pop off on ya, baby, you decide
İstersem sana patlayabilirim bebeğim, karar senin

No matter what I do I can't keep you in line, no, no
Ne yaparsam yapayım seni hizaya getiremiyorum, hayır hayır

I tend to play it cool but here's a newer side
Genelde sakin davranırım ama işte yeni bir tarafım

You bring it out of me
Bunu benden sen çıkarıyorsun

So what's it 'bout to be
Peki şimdi ne olacak

You play a game that's very dangerous
Çok tehlikeli bir oyun oynuyorsun

You must be out your mind
Aklını kaçırmış olmalısın

So this time I'm taking back the reins
Bu sefer kontrolü geri alıyorum

Won't 'pologize
Özür dilemeyeceğim

I've been so fed up all week
Bütün hafta boyunca çok bunaldım

Stupid boys ain't what I need
Aptal erkekler ihtiyacım olan şey değil

Lately you've been draining all my energy
Son zamanlarda bütün enerjimi tüketiyorsun

Don't think that I'm sweet
Benim uysal biri olduğumu sanma

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda hissediyorum

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda

Held in my emotions
Duygularımı içimde tuttum

Now I've reached my peak
Şimdi sınırıma ulaştım

Don't think that I'm weak
Zayıf olduğumu sanma

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda

Don't push me to the limits, bring it out of me
Beni sınırlarıma zorlama, içimdeki şeyi ortaya çıkarma

Don't think that I'm weak
Zayıf olduğumu sanma

Boy, you gon make me
Çocuk, beni…

Pressure, pressure
Baskı, baskı

Boy, I'll give you what you ask for
İstediğin şeyi sana veririm

I'll heat up
Alevlenirim

I ain't playing no games, no games
Oyun falan oynamıyorum

You keep playing with my mental
Aklımla oynamaya devam ediyorsun

I've been so fed up all week
Bütün hafta çok bunaldım

Stupid boys ain't what I need
Aptal erkekler ihtiyacım olan şey değil

Lately you've been draining all my energy
Son zamanlarda tüm enerjimi tüketiyorsun

Don't think that I'm sweet
Benim uysal olduğumu sanma

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda

Held in my emotions
Duygularımı içimde tuttum

Now I've reached my peak
Artık zirve noktasına geldim

Don't think that I'm weak
Zayıf olduğumu sanma

Boy, you gon make me
Çocuk, beni…

I'm too crazy
Ben biraz fazla deliyim

Boy, don't you step out of line
Sakın çizgiyi aşma

You might not make it out alive
Sağ çıkamayabilirsin

You make me
Beni böyle yapan sensin

The way I am, you can't deny
Benim nasıl biri olduğumu inkâr edemezsin

Just wanna let you know
Sadece bilmeni istiyorum

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda

Held in my emotions
Duygularımı içimde tuttum

Now I've reached my peak
Artık sınırıma ulaştım

Don't think that I'm weak
Zayıf olduğumu sanma

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda

Boy, you gon make me tweak
Çocuk, beni çıldırtacaksın

All in my body
Bütün vücudumda

Don't push me to the limits, bring it out of me
Beni sınırlarıma zorlama, içimdeki şeyi ortaya çıkarma

Don't think that I'm weak
Zayıf olduğumu sanma

Boy, you gon make me
Çocuk, beni…

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Coldplay - ALL MY LOVE TÜRKÇE ÇEVİRİ

CENTRAL CEE - CRG FEAT. DAVE TÜRKÇE ÇEVİRİ