Ariana Grande – hate that i made you love me Türkçe Çeviri

 Ariana Grande – hate that i made you love me Türkçe Çeviri


I can't tell you why
Nedenini sana söyleyemem

But something inside
Ama içimde bir şey

Is dancing with fire
Ateşle dans ediyor

Eyes lit like the sky
Gözlerim gökyüzü gibi parlıyor

Turned tears into diamonds
Gözyaşlarını elmasa dönüştürdüm

Got good at goodbyes
Vedalaşmakta ustalaştım


Just know that I will find my way from you
Şunu bil ki senden uzaklaşmanın yolunu bulacağım

Like flowers from a tomb
Bir mezardan çıkan çiçekler gibi

While you decide who you are
Sen kim olduğuna karar vermeye çalışırken

And I can see right through
Ben senin içini tamamen görebiliyorum

Like shadows on the moon
Ayın üzerindeki gölgeler gibi

And it's all bad news
Ve bunların hepsi kötü haber


Yeah, I, I, I
Evet, ben, ben, ben

Hate that I made you love me
Bana âşık olmana sebep olmuş olmaktan nefret ediyorum

Sorry if I made me your type
Üzgünüm, eğer beni idealin hâline getirdiysem

Yeah, I, I hate that I made you love me
Evet, bana âşık olmana sebep olmuş olmaktan nefret ediyorum

'Cause I barely tried
Çünkü bunun için neredeyse hiç çabalamadım

Yeah, I, I, I
Evet, ben, ben, ben


What's happening now?
Şimdi ne oluyor?

You studied my crown
Tacımı dikkatle inceledin

And borrowed my body
Ve bedenimi ödünç aldın

Warm, kissed by the sun
Sıcak, güneş tarafından öpülmüş gibi

Then cold like the wind
Sonra rüzgâr kadar soğuk

A bee stuck in honey
Balın içinde sıkışıp kalmış bir arı gibi


Know that I will find my way from you
Bil ki senden uzaklaşmanın yolunu bulacağım

(my way from you)
(senden uzaklaşmanın yolunu)

I guess it's kinda cute
Sanırım bu biraz tatlı

How you like me where you are
Bulunduğun yerden beni seviyor oluşun

But I can see right through
Ama senin içini tamamen görebiliyorum

(right through)
(tamamen)

Just don't eclipse the moon
Yeter ki ayı gölgeleme

'Cause it's all bad news
Çünkü bu tamamen kötü haber


Yeah, I, I, I
Evet, ben, ben, ben

Hate that I made you love me
Bana âşık olmana sebep olmuş olmaktan nefret ediyorum

Sorry if I made me your type
Üzgünüm, eğer beni idealin yaptıysam

Yeah, I, I hate that I made you love me
Evet, bana âşık olmana sebep olmuş olmaktan nefret ediyorum

(hate that I made you)
(sana bunu yaptığım için nefret ediyorum)

'Cause I barely tried
Çünkü neredeyse hiç çabalamadım

Yeah, I, I, I
Evet, ben, ben, ben

(ooh, ooh, yeah)
(oooh, oooh, evet)


I've held your projections when you've felt so insecure
Kendini çok güvensiz hissettiğinde bana yüklediğin yansımaları taşıdım

Tell me, why is it this way?
Söyle bana, neden böyle?

Why you so hate to see women endure?
Neden kadınların güçlü kalmasına bu kadar tahammül edemiyorsun?

Is it really my fault you all gave me your hearts
Hepiniz kalbinizi bana verdiğiniz için gerçekten suçlu ben miyim?

Of your own accord?
Bunu kendi isteğinizle yapmışken?

I don't really think so
Ben pek öyle düşünmüyorum


I, I
Ben, ben

Hate that I made you love me
Bana âşık olmana sebep olmuş olmaktan nefret ediyorum

(you love me, baby)
(beni seviyorsun, bebeğim)

Sorry if I made me your type
Üzgünüm, eğer beni idealin yaptıysam

Yeah, I, I hate that I made you love me
Evet, bana âşık olmana sebep olmuş olmaktan nefret ediyorum

'Cause I barely tried
Çünkü bunun için neredeyse hiç çabalamadım


Yeah, I, I, I
Evet, ben, ben, ben

Hate that I made you love me
Bana âşık olmana sebep olmuş olmaktan nefret ediyorum

(baby)
(bebeğim)

Sorry if I made me your type
Üzgünüm, eğer beni idealin yaptıysam

(sorry if I made me your type)
(üzgünüm, eğer beni idealin yaptıysam)

Yeah, I, I hate that I made you love me
Evet, bana âşık olmana sebep olmuş olmaktan nefret ediyorum

'Cause I barely tried
Çünkü neredeyse hiç çabalamadım

Yeah, I, I, I
Evet, ben, ben, ben

Şarkının genel teması

Şarkı; bir kişinin karşı tarafın kendisine duyduğu yoğun hayranlık ve aşkı sorgulamasını, bu ilginin kendi çabasından çok karşı tarafın beklenti ve yansıtmalarından kaynaklandığını anlatıyor. Ariana Grande, suçun kendisinde olmadığını; insanların kendi istekleriyle ona bağlandıklarını ve onu idealize ettiklerini vurguluyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Coldplay - ALL MY LOVE TÜRKÇE ÇEVİRİ

CENTRAL CEE - CRG FEAT. DAVE TÜRKÇE ÇEVİRİ