Olivia Rodrigo – the cure  Türkçe çeviri

 Olivia Rodrigo – the cure  Türkçe çeviri

All the pretty girls in the foreground of my mind
Aklımın ön planında bütün o güzel kızlar var

I thought I’d done enough, but they keep moving the line
Yeterince şey yaptığımı sanmıştım ama çıtayı sürekli değiştiriyorlar

I thought I found the antidote this time
Bu kez panzehiri bulduğumu sandım

I thought I found the antidote this time
Bu kez panzehiri bulduğumu sandım

All the nights I spend fighting bad thoughts in my room
Odamda kötü düşüncelerle savaşarak geçirdiğim tüm geceler

Feeling so alone, might as well be on the moon
Kendimi o kadar yalnız hissediyorum ki sanki Ay’dayım

I thought I found the antidote with you
Seninle panzehiri bulduğumu sandım

I thought I found the antidote with you
Seninle panzehiri bulduğumu sandım

But my head is full of poison
Ama kafam zehirle dolu

And my heart is full of doubt
Ve kalbim şüpheyle dolu

I got toxins in my bloodstream
Kan dolaşımımda toksinler var

You tried hard to suck them out
Onları çekip çıkarmak için çok uğraştın

And it feels like medication
Ve bu bir ilaç gibi hissettiriyor

And it’s good for me I’m sure
Ve bana iyi geldiğinden eminim

But it don’t matter how your love feels anymore
Ama artık aşkının nasıl hissettirdiğinin önemi yok

It’ll never be the cure
Asla gerçek tedavi olmayacak

It’ll never be the cure
Asla gerçek tedavi olmayacak

Used to play a game in my head
Kafamın içinde bir oyun oynardım

When I’d date a guy
Bir erkekle çıktığımda

Tally up the girls that he fucked
Birlikte olduğu kızları sayardım

‘Til I start to cry
Ta ki ağlamaya başlayana kadar

I thought I found the antidote this time
Bu kez panzehiri bulduğumu sandım

I thought I found the antidote this time
Bu kez panzehiri bulduğumu sandım

But I’m unraveled
Ama dağıldım

I’m unraveled
Dağıldım

I’m unraveled
Paramparçayım

I’m unraveled
Çözüldüm

I’m unraveled
Dağıldım

I’m unraveled
Dağıldım

I’m unraveled
Parçalandım

I’m unraveled
Çözüldüm

And my head is full of poison
Ve kafam zehirle dolu

And my heart is full of doubt
Kalbim şüpheyle dolu

I got toxins in my bloodstream
Kanımda toksinler dolaşıyor

You tried hard to suck them out
Onları çıkarmak için çok uğraştın

And it feels like medication
Ve bu bir ilaç gibi hissettiriyor

And it’s good for me I’m sure
Ve bana iyi geldiğinden eminim

But it don’t matter how your love feels anymore
Ama artık aşkının nasıl hissettirdiği fark etmiyor

It’ll never be the cure
Asla tedavi olmayacak

It’ll never be the cure
Asla tedavi olmayacak

Ohh
Ohh

‘Cause baby I’m unraveled
Çünkü bebeğim, ben dağıldım

I’m unraveled
Dağıldım

I’m unraveled
Parçalandım

I’m unraveled
Çözüldüm

I’m unraveled
Dağıldım

I’m unraveled
Dağıldım

I’m unraveled
Paramparçayım

I’m unraveled
Çözüldüm

I’m unraveled
Dağıldım

Why can’t you come stitch me up?
Neden gelip beni yeniden dikemiyorsun?

Why can’t it ever be enough?
Neden hiçbir zaman yeterli olmuyor?

Why can’t you come stitch me up?
Neden gelip beni toparlayamıyorsun?

Why can’t it ever be enough?
Neden asla yeterli olmuyor?

It’s not enough
Yeterli değil

Oh because my head is full of poison
Çünkü kafam zehirle dolu

And my heart is full of doubt
Ve kalbim şüpheyle dolu

I got toxins in my bloodstream
Kan dolaşımımda toksinler var

You tried so hard to suck out
Onları çıkarmak için çok uğraştın

And it feels like medication
Ve bu bir ilaç gibi hissettiriyor

And it’s good for me I’m sure
Ve bana iyi geldiğinden eminim

But it don’t matter how your love feels anymore
Ama artık aşkının nasıl hissettirdiğinin önemi yok

It’ll never be the cure
Asla çare olmayacak

It’ll never be the cure
Asla çare olmayacak

It’ll never be
Asla olmayacak

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri

Coldplay - ALL MY LOVE TÜRKÇE ÇEVİRİ

CENTRAL CEE - CRG FEAT. DAVE TÜRKÇE ÇEVİRİ