Ana içeriğe atla

Melih Aydoğan - Make Me Yours Türkçe Çeviri

 Melih Aydoğan - Make Me Yours Türkçe Çeviri

feat. Valery Lua


You must have some kind of magic

Those lips must cast a spell

Cause every time that they stray further from me

Boy I feel unwell


Bir tür sihirin olmalı

O dudaklar büyü yapmalı

Çünkü her seferinde benden uzaklaştıklarında

Ah, hasta hissediyorum


So why don’t you just pull me closer baby?

Gravitate towards me honey slowly

Can you hear my heartbeat racing faster

If you’re hurting I will be your plaster


Öyleyse neden bana daha da yaklaşmıyorsun bebeğim?

Yavaş yavaş bana doğru çekil balım

Kalbimin daha hızlı atışını duyabilir misin?

Eğer acı çekiyorsan, senin yaranı saracağım


Make me yours

Oh

Make me yours

Woah

Keeping our bodies intertwined

You are my treasure, you are mine oh, oh no

Staying awake until it’s light

I can’t get you off my mind, no, no


Beni kendin yap

Oh

Beni kendin yap

Woah

Vücutlarımızı iç içe tutarak

Sen benim hazinemsin, sen benimsin oh, oh hayır

Işığa kadar uyanık kalma

Aklımdan çıkaramıyorum, hayır, hayır


You’re becoming a bad habit

But your love ain’t hard to sell

I want you to let me have it

And I promise I won’t tell

Oh no...Why don’t you just pull me closer baby?

Gravitate towards me honey slowly

Can you feel my heartbeat racing faster

If you’re hurting I will be your plaster


Kötü bir alışkanlık haline geliyorsun

Ama senin sevgin satmak zor değil

Bana sahip olmana izin vermeni istiyorum

Ve söz veriyorum söylemeyeceğim

Oh hayır... Neden bana daha da yaklaşmıyorsun bebeğim?

Yavaş yavaş bana doğru çekil balım

Kalbimin daha hızlı atışını hissedebiliyor musun?

Eğer acı çekiyorsan, senin yaranı saracağım


Make me yours

Oh

Make me yours

Woah

Keeping our bodies intertwined

You are my treasure, you are mine oh, oh no

Staying awake until it’s light

I can’t get you off my mind, no, no


Beni kendin yap

Oh

Beni kendin yap

Woah

Vücutlarımızı iç içe tutarak

Sen benim hazinemsin, sen benimsin oh, oh hayır

Işığa kadar uyanık kalma

Aklımdan çıkaramıyorum, hayır, hayır


Make me yours

Oh

Make me yours

Woah

Keeping our bodies intertwined

You are my treasure, you are mine oh, oh no

Staying awake until it’s light

I can’t get you off my mind, no, no


Beni kendin yap

Oh

Beni kendin yap

Woah

Vücutlarımızı iç içe tutarak

Sen benim hazinemsin, sen benimsin oh, oh hayır

Işığa kadar uyanık kalma

Aklımdan çıkaramıyorum, hayır, hayır


Make me yours

Oh

Make me yours

Woah

Keeping our bodies intertwined

You are my treasure, you are mine oh, oh no

Staying awake until it’s light

I can’t get you off my mind, no, no


Beni kendin yap

Oh

Beni kendin yap

Woah

Vücutlarımızı iç içe tutarak

Sen benim hazinemsin, sen benimsin oh, oh hayır

Işığa kadar uyanık kalma

Aklımdan çıkaramıyorum, hayır, hayır


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...