Ana içeriğe atla

Kim Petras - King Of Hearts Türkçe Çeviri

 Kim Petras - King Of Hearts Türkçe Çeviri



İngilizce:

Woo-ah


I met you one night on the corner of a bad decision

When my eyes locked with yours it felt just like a fast collision

You roll your money up and you call that your true religion

Baby I believed thought that was only me


Türkçe:

Woo-ah


Bir gece sana kötü bir kararın köşesinde rastladım

Gözlerim seninle kilitlendi ve sanki hızlı bir çarpışmaydı

Paranı sararsın ve buna gerçek din derdin

Bebeğim inandım, düşündüm sadece benim için öyleydi


İngilizce:

You know the walls they talk but I just didn’t want to listen

You got your girls lined up like you throwin a blind audition

I was dumb enough to let go of my intuition

I was on my knees thought there was only me


Türkçe:

Duvarlar konuşur ama sadece dinlemek istemedim

Kızların sıralanmış senin gibi kör bir seçmelere giriyorsun

Öngörümü bırakmaya yeterince aptaldım

Dizlerimin üzerindeydim, düşündüm sadece benim için öyleydi


İngilizce:

Oh you’re gonna get what you deserve

Don’t wanna hear another word

I’ll never be the only girl

mmmmmmmmm


Türkçe:

Oh, hak ettiğin cezayı alacaksın

Başka bir kelime duymak istemiyorum

Asla tek kız olmayacağım

mmmmmmmmm


İngilizce:

King of Hearts

You gon keep on playing ‘til you go too far

No one in the world could ever be enough for your love

Baby you keep on playing ooh baby come on

Uh uh


Türkçe:

Kalplerin Kralı

Gideceğin yere kadar oynamaya devam edeceksin

Dünyada kimse senin aşkın için yeterli olamaz

Bebeğim, oynamaya devam et, oh bebeğim gel

Uh uh


İngilizce:

King of Hearts

I’m not gonna be the one that you lean on

One day you gon wake up and you got no one

Had your fun

Baby you keep on playing ooh baby come on

Uh uh


Türkçe:

Kalplerin Kralı

Dayanacağım kişi ben olmayacağım

Bir gün uyanacak ve kimse olmayacak

Eğlendin

Bebeğim, oynamaya devam et, oh bebeğim gel

Uh uh


İngilizce:

Woo-Ah


İngilizce:

Not gonna call you when im drunk not gonna send you pictures

Not gonna hold you when you come down baby boy go figure

Off with your head off with the lines that you rehearsed forever

See your name decline

You just waste my time


Türkçe:

Sarhoşken seni aramayacağım, sana resimler göndermeyeceğim

Sana sarılmayacağım, aşağıya indiğinde bebeğim, hadi anla işte

Başını keserim, sonsuza kadar ezberlediğin sözlerle vedalaşırım

İsminin düşüşünü gör

Sadece zamanımı harcarsın

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...