Conan Gray - Winner Türkçe Çeviri

 

Conan Gray - Winner Türkçe Çeviri

Packed my bags at fourteen - 14 yaşındayken çantalarımı topladım

I hadn't planned on leaving - Gitmeyi planlamamıştım

But you haven't been back home for days - Ama günlerdir eve dönmedin

The pots and pans and roaches - Tencereler, tavalar ve hamam böcekleri

They're glad I'm finally goin' - Sonunda gidiyorum diye seviniyorlar

'Cause, even them, they shudder at your name - Çünkü onların bile adını duyduklarında ürperiyorlar


You don't really want to hear the truth, do you? - Gerçeği duymak istemezsin, değil mi?

It's obvious to anyone who ever knew you - Seni hiçbir zaman tanıyan herkes için açık

That all you ever want is to be right - Tek istediğin şey haklı çıkmak

Even if that means you gotta lie to do it - Bunu başarmanın yolu yalan söylemek olsa bile

The only thing you've proven - Tek kanıtladığın şey


Is that there's no one - Hiç kimse

Who ever has done better - Daha iyi yapmış olan

At making me feel worse - Beni daha kötü hissettiren

Now you really are the winner - Şimdi gerçekten sen kazandın

Yeah, there's nothing - Evet, hiçbir şey

That ever did quite kill me - Senin yaptığından daha fazla öldürmedi

More than what you did - Şimdi gerçekten sen kazandın

Now you really are the winner - Al bir alkış çünkü sen kazanan

Take a bow 'cause you're the winner - Sen kazanan olduğun için bir alkış al


Bask inside your victory - Zaferinin içinde yıkan

My heart that once was beating - Bir zamanlar atan kalbim

Bleeding in the palm of your hand - Avuçlarının içinde kanıyor

Yeah, you have the nerve to miss me - Evet, beni özlemek için yüzsüzlüğün var

How do I somehow feel guilty - Nasıl olur da suçluluk hissederim bir şekilde?

When you're the one who let it get this bad? - İşleri bu kadar kötüye götüren sensin çünkü


You don't really want to hear the truth, do you? - Gerçeği duymak istemezsin, değil mi?

It's obvious to anyone who ever knew you - Seni hiçbir zaman tanıyan herkes için açık

That all you ever wanted was to fight - Savaşmak istediğin tek şeydi

I was only tryin' to survive your chaos - Ben sadece kaosunla hayatta kalmaya çalışıyordum

Well, look at how it's paid off - Bak, nasıl ödendi


'Cause now there's no one - Çünkü şimdi hiç kimse

Who ever has done better - Daha iyi yapmış olan

At making me feel worse - Beni daha kötü hissettiren

Now you really are the winner (Winner) - Şimdi gerçekten sen kazandın (Kazanan)

Yeah, there's nothing - Evet, hiçbir şey

That ever did quite kill me - Senin yaptığından daha fazla öldürmedi

More than what you did - Şimdi gerçekten sen kazandın (Kazanan)

Now you really are the winner (Winner) - Al bir alkış çünkü sen kazanan


Take a bow 'cause you're the winner - Sen kazanan olduğun için bir alkış al

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

Tina Turner - The Best Türkçe Çeviri