Ana içeriğe atla

Michaël Brun, Anne-Marie, Becky G - Coming Your Way Türkçe Çeviri

 


Michaël Brun, Anne-Marie, Becky G - Coming Your Way Türkçe Çeviri


My baby likes tequila | Bebeğim tekila sever

The taste never gets old | Tadı asla eskimez

This is making me go crazy for you, yeah | Bu beni senin için çıldırtıyor, evet

You talking shit, I like that | Saçmalama ne yapıyorsun, ben bunu seviyorum

It makes me want you more | Bu beni daha çok istiyor

Show you all the things I'm gonna do | Sana tüm yapacaklarımı göstereceğim

Do it like that, you can read my mind | Öyle yap ki, aklımdan okuyabilirsin

Do it like that, that, go all night | Öyle yap ki, gece boyu devam et

Got me like, there ain't nobody better | Bana kimseden daha iyi olmadığını hissettiriyorsun

But you ain't seen nothing | Ama hiçbir şey görmedin


Do it like that, keep it on your mind | Öyle yap ki, aklında tut

Do it like that, that, all of the time | Öyle yap ki, her zaman, her zaman

There ain't, there ain't nobody better | Kimse daha iyi değil

Na-na-na-na


Oh, wait | Oh, bekle

Baby, let me meet ya | Bebek, seni görmeme izin ver

Baby, let me come your way | Bebek, seninle gelmeme izin ver

Toss it back and leave | Geri at ve git

I'll call a car, it's not too late, uh-uh | Bir araba çağıracağım, geç değil, ah-ah

When I do it like that | Ben böyle yaptığımda

No way you can explain it | Onu açıklayamazsın

Yes, it's your lucky day | Evet, bu senin şanslı günün

Had me coming your way | Beni seninle gelmeye ikna etti


Da-da-da-da, da-da-da-da.. | Da-da-da-da, da-da-da-da..

Had me coming your way… | Beni seninle gelmeye ikna etti…

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...