Olivia Rodrigo - get him back! Türkçe Çeviri
I met a guy in the summer, and I left him in the spring
yazın bir çocukla tanıştım, ve baharda onu terk ettim
He argued with me about everything
benimle her şey hakkında tartışmaya girdi
He had an ego and a temper, and a wandering eye
bir egosu, öfkesi ve başıboş bir gözü vardı
He said he's six foot two, and I'm like, "Dude, nice try"
187 olduğunu söyledi ve ben de "dostum, iyi denemeydi" dedim
But he was so much fun, and he had such weird friends
ama çok eğlenceliydi, ve çok garip arkadaşları vardı
And he would take us out to parties, and the night would never end
ve bizi partilere götürürdü, ve gece asla bitmezdi
Another song, another club, another bar, another dance
başka bir şarkı, başka bir kulüp, başka bir bar, başka bir dans
And when hе said, "Something wrong?", he'd just fly me to Francе
ve "bir sorun mu var?" dedi, beni Fransa'ya uçuracaktı
So I miss him some nights when I'm feelin' depressed
bu yüzden depresyonda olduğum bazı geceler onu özlüyorum
'Til I remember every time he made a pass on my friend
arkadaşıma ne zaman pas verdiğini hatırlayana kadar
Do I love him? Do I hate him? I guess it's up and down
onu seviyor muyum? ondan nefret ediyor muyum? sanırım yukarı ve aşağı
If I had to choose, I would say it right now
eğer seçmem gerekirse, şimdi söylerim
I wanna get him back
onu geri istiyorum
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
onu gerçekten kıskandırmak istiyorum, kötü hissettirmek istiyorum
Oh, I wanna get him back
onu geri istiyorum
'Cause then again, I really miss him, and it makes me real sad
çünkü sonra tekrar, onu gerçekten özlüyorum ve bu beni gerçekten üzüyor
Oh, I want sweet revenge
tatlı intikam istiyorum
And I want him again
ve onu geri istiyorum
I want to get him back (Back, back)
onu geri istiyorum (geri, geri)
So I write him all these letters, then I throw them in the trash
bu yüzden ona tüm bu mektupları yazıyorum, sonra onları çöpe atıyorum
'Cause I miss the way he kisses and the way he made me laugh
çünkü onun öpüş şeklini özlüyorum ve beni güldürüşünü
Yeah, I pour my little heart out, but as I'm hitting "send"
evet, küçük kalbimi döküyorum, ama "gönder" e basarken
I picture all the faces of my disappointed friends
hayal kırıklığına uğramış arkadaşlarımın tüm yüzlerini hayal ediyorum
Because everyone knew all of the shit that he'd do
çünkü herkes onun yapacağı her şeyi biliyordu.
He said I was the only girl, but that just wasn't the truth
tek kız olduğumu söyledi ama gerçek bu değildi
And when I told him how he hurt me, he told me I was trippin'
ve ona beni nasıl incittiğini söylediğimde, bana çelme taktığımı söyledi
But I am my father's daughter, so maybe I could fix him
ama ben babamın kızıyım, bu yüzden belki onu düzeltebilirim
I wanna get him back
onu geri istiyorum
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
onu gerçekten kıskandırmak istiyorum, kötü hissettirmek istiyorum
Oh, I wanna get him back
onu geri istiyorum
'Cause then again, I really miss him, and it makes me real sad
çünkü sonra tekrar, onu gerçekten özlüyorum ve bu beni gerçekten üzüyor
Oh, I want sweet revenge
tatlı intikam istiyorum
And I want him again
ve onu geri istiyorum
I want to get him back (Again?)
onu geri istiyorum (tekrar)
I want to get him back (Back, back)
onu geri istiyorum (geri, geri)
I wanna key his car (I want to get him back)
arabasını anahtarlamak istiyorum (onu geri istiyorum)
I wanna make him lunch (And then I, I want to get him back)
ona öğle yemeği hazırlamak istiyorum (ve sonra, onu geri istiyorum)
I wanna break his heart (Then I, I want to get him back)
kalbini kırmak istiyorum (sonra, onu geri istiyorum)
Then be the one to stitch it up (And then I, I want to get him back)
o zaman dikilecek olan sen Then be the one to stitch it up (And then I, I want to get him back)
Wanna kiss his face (And then I, I want to get him back)
yüzünü öpmek istiyorum (ve sonra, onu geri istiyorum)
With an uppercut (Then I, I want to get him back)
aparkatla (sonra, onu geri istiyorum)
I wanna meet his mom (And then I, I want to get him back)
annesiyle tanışmak istiyorum (ve sonra, onu geri istiyorum)
Just to tell her her son sucks (Then I, I want to get him back)
oğlunun berbat olduğunu söylemek için (sonra, onu geri istiyorum)
Oh, I wanna key his car, I wanna make him lunch (Then I, I want to get him back)
arabasını anahtarlamak istiyorum, ona öğle yemeği hazırlamak istiyorum (sonra, onu geri istiyorum)
I wanna break his heart, stitch it right back up (Then I, I want to get him back)
kalbini kırmak istiyorum, tekrar dikmek istiyorum (sonra, onu geri istiyorum)
I wanna kiss his face with an uppercut (I want to get him back)
yüzünü aparkatla öpmek istiyorum (onu geri istiyorum)
I wanna meet his mom and tell her her son sucks, yeah (Then I, I want to get him back)
annesiyle tanışmak istiyorum ve oğlunun berbat olduğunu söylemek (sonra, onu geri istiyorum)
I wanna get him back
onu geri istiyorum
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
onu gerçekten kıskandırmak istiyorum, kötü hissettirmek istiyorum
Oh, I wanna get him back
onu geri istiyorum
'Cause then again, I really miss him, and it makes me real sad
çünkü sonra tekrar, onu gerçekten özlüyorum ve bu beni gerçekten üzüyor
Oh, I want sweet revenge
tatlı intikam istiyorum
And I want him again
ve onu geri istiyorum
I want to get him back (Again?)
onu geri istiyorum (tekrar)
I want to get him back (Back, back)
onu geri istiyorum (geri, geri)
I'll get him, I'll get him, I'll get him, I'll get him back (Woo-hoo)
onu yakalayacağım, onu yakalayacağım, onu yakalayacağım, onu geri alacağım
Get him back (Come on, come on)
onu geri getir (hadi, hadi)
I'ma get him so good (Woo), he won't even know what hit him
onu o kadar iyi yakalayacağım ki, ona neyin çarptığını bile bilmeyecek
He's gonna love me and hate me at the same time (Get back, girl, you better get him back)
beni sevecek ve aynı zamanda benden nefret edecek (geri dön kızım, onu geri alsan iyi edersin)
(Got it?) No, got it
(anladın mı?) hayır, anladım
Oh, I don't know, I got him good, I got him really good
bilmiyorum, onu iyi yakaladım, onu gerçekten iyi yakaladım
Yorumlar
Yorum Gönder